Читать «В тени сгоревшего кипариса» онлайн - страница 155

Николай Михайлович Инодин

Его Величества Корабль очень похож на большой рыболовный траулер. Он, собственно, им и является, но пара пушек да несколько пулеметов еще в годы прошлой мировой бойни произвели его в ранг боевых, и «Фойл» покладисто служит третий десяток лет, выполняя свою незаметную, но нужную работу.

– Вам придется стать гостьей кают-компании, мисс. Там уже есть человек десять ваших, будет нескучно.

Забираться в железное нутро маленького корабля не хочется.

– Можно я пока постою на палубе, сэр? Покажите мне место, где я не буду никому мешать.

– Хорошо. – Моряк на несколько секунд задумывается. – Можете пока постоять на корме.

Лаис выбирает место у самого борта, там, где нет на палубе никаких железных штук, и садится на свой чемодан, бездумно смотрит на портовую суету.

Через некоторое время корабли начинают отходить от причалов. Пароходы собираются в какое-то подобие стада, маленькие кораблики – в том числе «Фойл», окружают их со всех сторон, и берег начинает медленно уходить назад. Темнеет.

Дым из единственной трубы корабля относит на юг, в сторону основных судов конвоя, поэтому быстро приближающийся бледный след на темной воде хорошо заметен. Торпеда должна пройти прямо под носом маленького корабля – и попасть в борт набитого людьми парохода. С мостика доносятся какие-то команды, двойной звонок, «Фойл» увеличивает скорость и в последний момент встает между торпедой и обшарпанным бортом греческого транспорта.

Вспышка, взрыв, Лаис понимает, что она куда-то летит. Удар о воду. Вокруг что-то падает, краем глаза она видит поднявшуюся из воды корму, вращающийся винт…

Среди спасенных на месте гибели вооруженного траулера «Фойл» женщин не было.

* * *

Как он был красив! Молодой бог, загорелый, стройный! Высокий плечистый красавец, ветер бережно перебирал золотистые пряди на его голове, пока он пружинящим шагом спускался по крутому откосу, небрежно помахивая привязанным к кривоватой палочке белоснежным носовым платком. Он был свеж и бодр, будто не с каменного обломка спрыгнул только что, а с висящего на центральной чего-нибудь штрассе какого-то бурга или берга рекламного плаката. Безо всяких сомнений, именно так представляли себе героя своих грез очаровательные фройляйн, ради возможности понести от этого великолепного самца готовы были изменить мужьям тысячи добродетельных фрау.

В левой руке за подбородочный ремень героический воин удерживал каску в пятнистом чехле.

А еще он прекрасно говорил на английском – почти без акцента.

– Привет! – крикнул он, спустившись до середины склона.

– К бою! – скомандовал Джон, и его бойцы рассыпались по сторонам, в меру своих способностей выбрав себе укрытия. Показалось, или у арийского красавца зло дернулся угол рта? Если да, то всего на миг – немец продолжал улыбаться, спускаясь к поджидающему его британцу. Камуфлированная блуза развевалась на ветру, кобура с пистолетом на виду – застегнута, быстро выхватить пистолет невозможно – для этого нужно сначала освободить руки.

– Унтерштурмфюрер Отто Шиллер.

– Второй лейтенант Мэллоу. Что вам угодно?

Револьвер лейтенанта так же в кобуре открыто висит на обозрении у немца.