Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 65

Сара Пайн

Корабль Альянса открыл ответный огонь, и несколько ядер достигли своей цели. Ли Ли выбралась из укрытия. Она пристально следила за тем, как небольшая горстка вояк вступила в бой с ночной эльфийкой и тауреном.

— Ты куда— всполошилась Триалин.

— То, что собирались сделать с Нитой — бесчестно, — запальчиво заявила Ли Ли. — Я собираюсь помочь им.

Ли Ли опасалась, что из мести за брата Триалин присоединится к другой стороне, однако, к счастью, та лишь кивнула.

— Да! — кивнула она. — Нападать на дипломата — подло.

Она вытащила из-за пояса короткий меч и бросила его Ли Ли.

— Тебе не обойтись без оружия.

— Спасибо, — ответила Ли Ли.

Ли Ли и Триалин с ревом бросились в бой.

Ее глаза светились наподобие звезд, белые как лик луны. Воздух кружился вокруг нее с невероятной силой; ее волосы развевались, подол кожаной юбки неистово трепетал на ветру, но ей не было до этого никакого дела. Ли Ли следила за происходящим в благоговейном трепете. Линтарель походила на богиню.

***

Пригнувшись, Чэнь и Бэнан бежали по нижним палубам, стараясь быть как можно незаметнее. Бэнан заправил конец бороды в рубашку и натянул шлем в жалкой попытке замаскироваться. План побега примерно состоял в следующем: добраться до тол'вирской лодки, спустить ее на воду и спрыгнуть в нее. Задача не из легких, но и на месте сидеть явно было нельзя.

Корабль ощутимо тряхнуло. Ядра Альянса достигли цели. Чэнь отыскал лестницу, которая находилась ближе всего к спасательным шлюпкам, и пихнул вперед Бэнана, карабкаясь вслед за ним.

— Пленник бежит! — донесся из-за их спин чей-то голос. Чэнь узнал в нем Каррига. — Ах ты, жалкий предатель! — заорал он на Чэня. — Мы доверяли тебе! Убить обоих!

Чэнь мельком глянул назад и насчитал шестерых, включая самого Каррига. Пандарен выругался. Сражаться с ними было некогда.

— Бегите, — произнес кто-то другой. Они увидели Талитара, бегущего к лестнице. — Я задержу их!

Беглецы ни секунды не колебались. Поблагодарив его про себя, Чэнь взобрался по лестнице и пустился бежать вместе с Бэнаном.

***

— Ты позор Орды, Талитар Быстрый Ветер! — взревел Карриг. — Ты нас предал, никчемный эльф!

— Я сражался за Орду на заснеженных полях Ледяной Короны, — парировал Талитар. — И я почел это за честь. Однако Орде не стоит рассчитывать на мою безоговорочную преданность.

— Уйди с дороги, — прорычал Карриг. — Или умри.

Талитар поднял вверх руки, над его ладонями заплясали огненные шары. Яркий свет озарил содержимое трюма. Вдоль бортов выстроилось множество бочек с порохом, всюду в изобилии лежали снаряды для пушек.

— Ну что ж, — произнес Талитар, и на его лице заиграла миролюбивая улыбка. — Я сделал свой выбор.

***

Огонь распространился по гроту, несмотря на хлещущий дождь. Несколько матросов спешно пытались погасить пламя, передавая ведра по цепочке, но им это не удавалось. Было очевидно, что скоро загорится весь корабль.

— Нита, — закричала Линтарель. — Выбирайся отсюда. Прими одно из своих обличий и спасайся!

— Ты спасла мне жизнь, — ответила она. — Я не брошу тебя одну.