Читать «В поисках Пандарии» онлайн - страница 64

Сара Пайн

— Назад, эльфийка! Это приказ!

— Или вы и собирались захватить посланника Орды, тем самым обрекая Бэнана на смерть— продолжила Линтарель, горделиво задрав подбородок.

— Закрой рот! — взревел капитан, и его меч просвистел в нескольких миллиметрах от ее горла. — Ты обязана служить Альянсу, это твой долг! Неподчинение мне — предательство.

— Предать друга — ничуть не лучше, — ответила она. — Что важнее: преданность политическому союзу или дружба

Эти слова прозвучал подобно удару колокола. Сердце Ли Ли ушло в пятки. Вся команда корабля наблюдала за происходящим, не смея пошевелиться. Каждый звук усиливался стократ: волны, бьющиеся о деревянный корпус корабля, такелаж, скрипящий под порывами ветра. Собирающиеся тучи становились все гуще и гуще, придавая последним лучам солнца поистине зловещий зеленоватый оттенок.

Шерсть на шее и лапах Ли Ли встала дыбом. Казалось, что напряжение витает прямо в воздухе, находясь на грани взрыва.

Ли Ли обо всем догадалась.

Линтарель, находившаяся между Нитой и теми, кто собирался расправиться с ней, на самом деле не была такой беззащитной, как могло показаться. Ей было необходимо время…

Для заклинания.

С неба упали первые капли дождя.

— Линтарель, — произнес капитан ледяным голосом. — Я в последний раз тебя предупреждаю.

Ли Ли схватила Триалин за запястье и потащила подальше от толпы. Уловив ее настроение, Триалин последовала за ней, не издав ни звука.

— Я не двинусь с места, — твердо произнесла Линтарель. 

Небеса над ней разверзлись.

— Будь по-твоему! Прикончить…

Последняя часть приказа капитана Геллера утонула в реве ветра, который неистово рвался из-за спины Линтарель, отбрасывая назад всех, кто ее окружал. В тот же момент небо осветила вспышка света, и разряд молнии ударил в грот-мачту «Элвинна», словно артиллерийский снаряд, осыпав топсель снопом искр. На палубу полетели щепки размером с кинжал. Ли Ли и Триалин спрятались за ящик и теперь находились в безопасности. Ночь освещали языки пламени.

Линтарель ступила в освободившееся пространство, разводя руки теперь уже властно, а не в жесте мольбы. Ее глаза светились наподобие звезд, белые как лик луны. Воздух кружился вокруг нее с невероятной силой; ее волосы развевались, подол кожаной юбки неистово трепетал на ветру, но ей не было до этого никакого дела. Ли Ли следила за происходящим в благоговейном трепете. Линтарель походила на богиню.

— Освободи ее, — приказала она матросу, съежившемуся на палубе. 

Тот кивнул в ответ и с глазами, полными ужаса, пополз к Ните.

Взрыв сотряс весь корабль. Все, кто находились на ногах, повалились на палубу. Повсюду были слышны крики: кто-то просил воды, кто-то взывал о помощи.

«Кулак вождя» открыл огонь.

Мир погрузился в хаос. С неба лил дождь. Кто-то из команды попытался напасть на Линтарель и Ниту, остальные бросились защищать корабль. Над всем этим стоял капитан Геллер и раздавал приказы, отчаянно пытаясь взять ситуацию под контроль.