Читать «В поисках камня (Белгариад - 3)» онлайн - страница 129

Дэвид Эддингс

- По-видимому, камень её не пропустил. Она прошла вчера, когда я его вытаскивал.

Тетя Пол серьезно посмотрела на Релга.

- Вот чего никогда не думала, - сказала она задумчиво. - Еще никому таким образом не удавалось вылечиться от простуды.

- Простуда - не такое уж серьезное заболевание, Полгара, - сказал Силк с затравленным видом. - Уверяю тебя, просачивание сквозь камень никогда не станет излюбленным лекарством от неё.

Четыре дня ушло на то, чтобы пересечь горы и оказаться перед большой котловиной, которую Белгарат назвал Мергской пустыней, и еще полдня, чтобы спуститься в неё по крутым базальтовым откосам.

- Как образовалась впадина сия огромная? - спросил Мендореллен, оглядывая шершавые камни, черный песок и грязные пятна солончаков.

- Давным-давно здесь было внутреннее море, - сказал Белгарат. - Когда Торак расколол мир, восточный край обрушился, и море ушло.

- Ну и зрелище было, наверное, - сказал Бэйрек.

- Наши мысли тогда занимало другое.

- Что это? - спросил Гарион встревоженно и указал на торчащее из песка существо с длинной, утыканной острыми зубами пастью. Пустые, огромные, как корзины, глазницы, казалось, зловеще таращилась на путников.

- Не думаю, чтобы оно как-то называлось, - спокойно отвечал Белгарат. Они жили в море до того, как ушла вода. Все они уже тысячи лет как умерли.

Когда они проехали мимо мертвого чудовища, Гарион увидел, что это только остов. Ребра у него были огромные, как амбарные стропила, изъеденный временем череп превосходил лошадиный. Пустые глазницы, казалось, следили за путниками.

Мендореллен, который вновь облачился в доспехи, посмотрел на череп.

- Устрашающее чудище, - прошептал он.

- Посмотри, какие зубы, - сказал Бэйрек уважительно. - Такими можно враз перекусить человека пополам.

- Это иногда случалось, - сказал ему Белгарат, - и люди научились обходить эти места.

Не успели они проехать по пустыне и нескольких лиг, как поднялся ветер, засвистел между черных дюн под свинцово-серым небом. Песок сперва завился поземкой, потом, когда ветер усилился, начал хлестать по лицам.

- Нам надо спрятаться, - прокричал сквозь рев ветра Белгарат. - Чем дальше от гор, тем эта песчаная буря будет хуже.

- Нет ли здесь пещер? - спросил Дерник Релга. Релг покачал головой.

- Пригодных для нас - нет. Все они заполнены песком.

- Сюда. - Бэйрек указал на груду камней, вздымающуюся на краю солончака. Мы спрячемся за ними от ветра.

- Нет, - прокричал Белгарат. - Мы останемся с наветренной стороны. С подветренной насыплется песок, и нас погребет заживо.

Они подъехали к груде камней и спешились. Ветер рвал их одежду, песок несся по пустыне черным густым облаком.

- Плохое укрытие, Белгарат, - прокричал Бэйрек. Борода хлестала его по плечам. - Сколько это продлится?

- День-два... может, неделю.

Дерник наклонился и поднял камень, внимательно посмотрел на него, повертел в руках.

- Он колется на прямоугольные куски, - сказал кузнец, показывая камень остальным. - Мы можем построить из таких небольшую стену.

- Это будет долго, - возразил Бэйрек.