Читать «Буало-Нарсежак. Собрание сочинений в 4 томах. Том 4. Лица во тьме. Очертя сердце. Недоразумение» онлайн - страница 301

Буало-Нарсежак

- Нет! Нет! Это нам надлежит нанести вам визит, если

мы вам не помешаем.

- Да вовсе нет." Приходите, когда вам будет удобно.

428

- Согласен. Я вас жду.

Они уже в пути. Мне не терпится встретиться с ними.

Мне хочется ходить, говорить, действовать, я пишу, чтобы

чем-то занять себя. Они уже в пути! Меньше чем через час

квартет Кристена станет реальностью. Когда Жильберта вер­

нется, я все ей объясню ... Ее дневник мы прочтем с ней вме­

сте сегодня же вечером, вот и все. Откровенность за откро­

венность, я дам ей прочитать свой дневник. Она узнает, что я

обманул ее доверие в �свирели�. а я узнаю, почему она со

своей стороны разыгрывала эту комедию. А потом мы уни­

чтожим всю эту кучу бумаг. Раз и навсегда подведем черту.

И если она захочет вернуть себе свободу, что ж, пусть будет

так! Теперь значение имеет только наша группа, наше буду­

щее. Эти три человека, направляющиеся к моему дому, при­

дадут наконец смысл моей жизни.

Только что я видел, как они, все трое, вышли из машины.

Самый маленький держит под мышкой папку с бумагами.

Они остановились на противоположном тротуаре. Один из

них поднял голову, но это не Дютуа. Они собрались группой, недолго посовещались. Маленький указал пальцем на самого

высокого. Мне кажется, что они смущены. Высокий - это, вероятно, и есть Дютуа. Он будет говорить первым. Мне ка­

жется, Дютуа был не выше меня ростом, но мне трудно опре­

делить, потому что я смотрю на них сверху. Впрочем, это, ко­

нечно, Дютуа. Они уже вошли в дом, я слышу, как лифт спу­

скается им навстречу. Еще одно слово, чтобы сказать, как я

счастлив, счастлив ... Может быть, это моя последняя запись.

Я буду слишком занят, чтобы вести дневник. Теперь лифт

поднимается. Жильберта, ты должна знать, я очень любил те­

бя. Я и сейчас готов любить тебя, если ты не будешь мешать

моей работе.

Дверь лифта захлопнулась. Звонок в дверь. Интересно, это звук �соль�. Я никогда прежде этого не замечал. Соль­

соль-соль... Все начинается, как в Пятой симфонии Бетхове­

на. Сама Судьба стучится в мою дверь.

429

Искалеченное тело Кристена было обнаружено в шахте

лифта. Для такого вида работы у меня имеется особая бри­

гада, которая никогда не допускает ошибок. Тетради Жака и

Жильберты были переданы мне вместе с краткой запиской:

�задание выполнено». Понятно, никто из них этих тетрадей

не открывал. Обязанности у нас четко разграничены: один ду­

мает и ведет одновременно двадцать расследований (я не пы­

таюсь, впрочем, искать себе оправданий), а другие казнят! ..

Тело Жильберты было выловлено в Сене.

С О Д Е Р Ж А Н И Е

ЛИЦА ВО ТЬМЕ. Роман

Перевод Н. Световидовой

5

...................•..................................................................

ОЧЕРТЯ СЕРДЦЕ. Роман

Перевод Ю. Яхниной

" .............. " ........................................ ". 147