Читать «Брак на выживание» онлайн - страница 197

Анна Орлова

Я не смела поднять глаза. Смущалась. И оттого торопилась, вываливая на мистера Лэйна домашние новости.

– Эй-эй, помедленнее! – взмолился он и грузно опустился на стул. – Устал как собака.

– Не похоже, что собаки сильно устают, – пошутила я, взглянув на резвящегося Майкла.

– Тогда как ломовая лошадь, – исправился мистер Лэйн, беря в одну руку ложку, а во вторую пирожок.

– Есть новости? – поинтересовалась я, дождавшись, пока он утолит первый голод.

Мистер Лэйн выглядел слегка осоловевшим от усталости и сытной еды. Самое время брать его тепленьким.

– Целых три. – Он отставил тарелку и подпер голову кулаком. – Две поганые, третья не очень. С какой начинать?

– С той, что не очень.

Он хрустнул пальцами, невидяще глядя перед собой.

– Ладно. Материалов дела мне до окончания следствия, конечно, никто не покажет. Но неофициально подтвердили, что все двенадцать жертв были беременны темными магами. Простолюдинки! Ты хоть понимаешь, что это значит?

– Нет, – созналась я.

– М-да, у кого я спрашиваю? – пробормотал он, взъерошив волосы на затылке, и, прежде чем я успела обидеться, объяснил: – В пансионах такому не учат. Как бы тебе попроще… Это считается невозможным, понимаешь? Если кто-то додумался, как сделать, чтобы женщины немаги рожали полноценных сильных магов… Короче, это перевернет мир.

– Но ведь к лучшему? – спросила я, помолчав. – Ведь многие вещи, например, магическая медицина, большинству недоступны. Потому что сильных магов мало…

– А слабые способны только на бытовую ерунду, – подхватил он и по-детски потер кулаком глаза. – Может, и так. Но как ты думаешь, лорды просто так отдадут свое господство?

Я покачала головой, и он невесело улыбнулся.

– Вот видишь. Даже если кому-то удастся под это дело захватить власть… Девушек соберут где-нибудь в одном месте и заставят рожать и рожать новых магов. С эльфами уже такое проделывали, не зря же они ушли из нашего мира… Что? Не знала?

– Нет, – выдавила я в ужасе. Сразу от всего: и от перспектив, и от понимания, какую ценность составляла для Ричарда.

– И вот еще что. – Мистер Лэйн подкидывал и ловил последний пирожок. За ним жадно следил Майкл. – Оказалось, что почти у всех девушек были одинаковые колечки. Ну, это на вид колечки, на самом деле – сильные амулеты. Я думал, что в них все дело, но они вроде только для здоровья беременных, на ребенка не влияют никак.

– Почти у всех? – машинально удивилась я, занятая совсем другими мыслями.

– Угу. – Мистер Лэйн бросил Майклу пирожок и откинулся на стуле. – Их не было только у первых двух и последней. Непонятно, с чего бы.

У меня закружилась голова. Первые две – это девушки, которые числились в приюте. Такое совпадение настораживало.

– Надо прощупать леди Блэкфич, – вслух рассуждал мистер Лэйн, который явно пришел к такому же выводу. – Может, кстати, и твоя подружка Аннабель ходила в приют.