Читать «Богиня Зелидхада» онлайн - страница 74

Наталья Сотникова

– Так ты их видела?

Онежка отрицательно покачала головой:

– Нет. Это мне рассказывал муж. А ещё он говорил, что размеры этих собак ужасающи; они выносливы, могут несколько дней обходиться без еды и воды, шерсть у них длинная и сбитая в колтуны. Это защищает животных от дневного зноя и ночного холода.

Как ответ на эти слова, женщины услышали страшный вой, от которого по коже побежали мурашки.

– Псы чуют «охоту», – прошептала Онежка.

– Удачной охоты! – вздохнула Лиза и мысленно перекрестилась.

Она нащупала под абайя счастливый амулет в форме сердца и потёрла его в руке.

В Старом Дворце царила суматоха. Столько гостей тут давно не было. Кухня работала с раннего утра, для постояльцев приготовили комнаты. Лиза с Онежкой разместились в покоях, когда-то принадлежавших Амелии. Лейла и Малика решили ночевать в павильоне со школьницами. Девочки восприняли вынужденный переезд как экскурсию, и радовались тому, что занятия отменены. Только маленькая Пати была не на шутку напугана. Она не отпускала руку Малики и, казалось, совершенно не замечала косых взглядов, которыми одаривали её остальные школьницы.

Лиза удивлялась, как повернулась ситуация. Несколько дней назад она ломала голову над тем, как ей опять попасть в покои Амелии. А теперь она тут. Правда, благодаря печальным событиям. Лиза была огорчена исчезновением Айры. Но шестое чувство ей подсказывало, что с девочкой всё в порядке, что она жива и здорова.

Онежка ускользнула в соседнюю комнату, чтобы помочь разместить сыновей, отставив подругу одну. Лиза решила ещё раз осмотреться. За несколько дней ничего не изменилось. Ничего, кроме цветов. По всей комнате в изысканных вазах стояли свежие цветы. Видимо, кто-то следил за этим.

И только в углу оставался тот же искусственный букет.

Медленно и аккуратно она подошла к огромной вазе, чувствуя, что близка к разгадке. Дрожащими руками Лиза стала перебирать цветы. Один за другим она вынимала искусно сделанные растения, орхидеи и герберы, розы и лилии. Но ничего не последовало. Девушка ощупала вазу, каждый её выступ и завиток. Ничего.

Лиза чуть не разрыдалась от досады. И тут в дверь постучали. Женщина, служившая во Дворце, объявила, что пора обедать. Столы накрыли в одном из павильонов. Все ждали Онежку и русскую Виржу.

– Виржу? – переспросила Лиза.

– Виржа – это принцесса, которая живёт в барханах, – пояснила женщина. – Она увлекает странников вглубь пустыни, создаёт миражи, уводит в своё царство караваны.

– Я похожа на это злое существо из ваших сказок?

Женщина поднесла руки к губам:

– Что ты! Она совсем не злая. Она даёт усталым странникам новую жизнь. После смерти мы все отправляемся к Вирже. Хороших людей она забирает в своё царство, а плохих превращает в песок. У Виржи длинные золотые волосы и голубые глаза. Ими она видит то, что творится у нас в душе.

– Странные сказки, – прошептала Лиза.