Читать «Блеск и нищета куртизанок - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 473

Оноре де Бальзак

They looked at the angle formed by the steel blade, and described its action as repeating (faucher); and when it is remembered that the hulks are called the meadow (le pre), philologists must admire the inventiveness of these horrible vocables, as Charles Nodier would have said. Они изучают угол, образуемый ножом гильотины, и применяют, чтобы изобразить его действие, глагол косить! Когда подумаешь, что каторга называет лужком, право, тот, кто занимается языкознанием, должен восхищаться словотворчеством этих чудовищных вокабулистов, как сказал бы Шарль Нодье.
The high antiquity of this kind of slang is also noteworthy. Признаем, кстати, глубокую древность воровского жаргона!
A tenth of the words are of old Romanesque origin, another tenth are the old Gaulish French of Rabelais. Во Франции он содержит одну десятую романских слов и одну десятую из старого гальского языка Рабле.
Effondrer, to thrash a man, to give him what for; otolondrer, to annoy or to "spur" him; cambrioler, doing anything in a room; aubert, money; Gironde, a beauty (the name of a river of Languedoc); fouillousse, a pocket - a "cly"- are all French of the fourteenth and fifteenth centuries. Покрушить (взломать), перехрюкаться (понять друг друга, условиться), домушничать (красть в квартире), сарга (деньги), жиронда (красавица, название реки на лангедокском наречии), ширман (карман) принадлежат языку XIV и XV веков!
The word affe, meaning life, is of the highest antiquity. Слово живот, означающий жизнь, восходит к самой глубокой древности.
From affe anything that disturbs life is called affres (a rowing or scolding), hence affreux, anything that troubles life. Отсюда наше понятие животный мир, то есть мир живых существ; отсюда животный ужас - страх перед тем, что угрожает жизни этих существ.
About a hundred words are derived from the language of Panurge, a name symbolizing the people, for it is derived from two Greek words signifying All-working. По меньшей мере сто слов этого языка принадлежат языку Панурга, символизирующего в творчестве Рабле народ, ибо это имя, составленное из двух греческих слов, означает: тот, кто делает все.
Science is changing the face of the world by constructing railroads. In Argot the train is le roulant Vif, the Rattler. Наука изменяет лик цивилизации железной дорогой, и дорога уже названа чугункой.
The name given to the head while still on the shoulders - la Sorbonne - shows the antiquity of this dialect which is mentioned by very early romance-writers, as Cervantes, the Italian story-tellers, and Aretino. Сорбонна - название головы, пока она еще на плечах, указывает на древний источник этого языка, о котором упоминается у самых старинных повествователей, как Сервантес, как итальянские новеллисты и Аретино.
In all ages the moll, the prostitute, the heroine of so many old-world romances, has been the protectress, companion, and comfort of the sharper, the thief, the pickpocket, the area-sneak, and the burglar. Во все времена продажная девка, героиня стольких старых романов, была покровительницей, подругой, утешением шулера, вора, налетчика, жулика, мошенника.
Prostitution and robbery are the male and female forms of protest made by the natural state against the social state. Проституция и воровство - живой протест, мужской и женский, состояния естественного против состояния общественного.
Even philosophers, the innovators of to-day, the humanitarians with the communists and Fourierists in their train, come at last, without knowing it, to the same conclusion - prostitution and theft. Поэтому философы, современные приверженцы новшеств, и гуманисты, за которыми следуют коммунисты и фурьеристы, занимаясь этим вопросом, приходят, сами того не подозревая, к тому же выводу: проституция и воровство.