Читать «Бессердечие магов» онлайн - страница 57
Кэт Ховард
– Повторюсь, Майлз: Грей не присутствует в моей жизни, а я – в его. Так обстоят дела уже много лет. Я не обращаю внимания на его связи. Не знаю, что вы рассчитывали от меня услышать.
Мерлин помолчал секунду. Две. А потом он покачал головой.
– Наверное, я неверно оценил силу материнской тревоги. Не важно. Меня можно не провожать.
– Ни в коем случае. Я пройду с вами, – заявила Миранда и вывела его из своего Дома.
Когда он ушел, она замерла, прижав ладонь к двери, которая никогда не откроется перед ее сыном, и заставила себя полностью забыть, почему это именно так.
Есть вещи, о которых думать невыносимо.
* * *
Харпер спросила у женщин, с которыми работала, где ей найти тот самый бар. Она знала, что бар существует: это же Нью-Йорк, город, в котором есть бары, рассчитанные на любых клиентов. Она ухмылялась, хихикала и бросала шуточки о том, как мечтает встретить парня, в палочке у которого будет чуточка волшебства, так что в результате у них наверняка сложилось впечатление, будто она хочет переспать с магом. Но ей сказали, куда идти.
– «Слон Гудини». Это рядом с магической лавкой.
Она напялила на себя бюстгальтер, увеличивающий грудь, и коротенькое платье, намазала губы блеском и пришла в бар пораньше, чтобы занять место в дальнем углу, откуда было удобно наблюдать за остальными, оставаясь незамеченной.
Она была уверена, что попала именно в то заведение, которое искала: на входе в качестве пропуска у нее попросили зажечь свечу. Теперь она лечила полученную в результате этой проверки головную боль с помощью отличной «Отвертки» и наблюдала за посетителями.
Наверное, глупо было пытаться стать приманкой. Она могла назвать не меньше пяти причин, почему этого делать не стоило – и в первую очередь потому, что она может стать трупом. Однако до нее доходили слухи о женщинах, убитых таким образом, что это напоминало ей убийство Розы. Детали, соответствовавшие данным из следственных дел, которые ей вообще-то не полагалось читать, из дел, полных ужасов.
И это оказалось неожиданно тяжело: работать в конторе «Веллингтон и Кетчем», знать, что она уже так близко, почти у цели – и при этом шансов выяснить, кто же убил Розу, у нее не больше, чем раньше. Так что она заглушила внутренний голос, твердивший ей, насколько глупо она поступает, потому что оставаться благоразумной и дальше было просто невыносимо.
Харпер ждала и наблюдала, время тянулось медленно, и ее стакан мог вот-вот опустеть – она все меньше и меньше верила в то, что встретит в этом баре кого-то полезного. Посетителей было не слишком много, и все они выглядели слишком… броскими. Их магия была настолько агрессивна, что казалась фальшивкой. Ей стало интересно, так ли это, и она подалась к барменше.
– Этот тип уже три раза поджег себе волосы.
Барменша картинно закатила глаза.
– Он сюда постоянно приходит. Этот фокус с волосами – его единственный способ познакомиться. Обычно сопровождается шуткой насчет того, что он весь такой пылкий. Три для него еще мало. Ничего с ним не случится.