Читать «Баллада о мошенниках» онлайн - страница 29
Энрико Реммерт
У Гриссино есть опыт, и он – родственник, поэтому компаньон полезный и надежный.
Аргумент Мило оказался самым весомым.
Гриссино живет в старом здании на виа Барбару.
Комнаты в квартире огромные, потолки высоченные, но весь дом пребывает в каком-то странном беспорядке.
По ковролину рассыпано повсюду множество разорванных книг, разодранных газет и журналов, битых футляров от CD и видеокассет.
Все вместе выглядит как результат некоего криптозоологического эксперимента, проведенного при помощи ЛСД и медведей.
Вы сидите в гостиной на большом белом диване.
Из всей мебели – лишь какой-то научно-фантастический телевизор и ломберный стол с четырьмя стульями.
Гриссино продолжает:
– Возьмите, к примеру, страховку. Эти ваши мошенничества с ДТП – лишь мелкое жульничество в сравнении с тем, как работал, например, Мартин Френкель, американец из штата Огайо, который теперь скрывается, прихватив с собой миллион долларов!
– Миллион? – переспрашивает Мило.
– То есть более двух тысяч миллиардов лир? – уточняешь ты.
– Совершенно верно, господа. И все это – благодаря фиктивному религиозному фонду, через который он скупал крупные страховые компании, после чего очищал кассу и исчезал. Френкель – самый разыскиваемый человек на свете. Но это не всё. Есть люди куда интереснее: даже Френкель не идет ни в какое сравнение с великим Джеймсом Эддисоном Ривисом!
– С кем? – спрашиваешь ты.
– Его зовут Джеймс Эддисон Ривис, – повторяет Гриссино.
– И кто он такой? – интересуется Мило.
Гриссино возводит глаза к небу:
– Вот, именно об этом я и говорю – вам недостает культуры… А может, просто редко ходите в кино: по его истории в пятидесятые годы был снят интереснейший фильм с Винсентом Прайсом.
Кристина смущенно смотрит на тебя, и ты пожимаешь плечами, а Гриссино с воодушевлением продолжает:
– Джеймс Эддисон Ривис – самый великий человек, мощный прожектор, затмивший всех, кто был до него, и осветивший всех, кто пришел после!
– Нечто вроде пророка… – иронизируешь ты.
– Помолчи, приятель, – тотчас затыкает тебе рот Гриссино, – потому что и о них тоже многое можно было бы рассказать.
– Но когда же, наконец, мы будем обсуждать Большую А.? – прерывает его Мило.
Гриссино встает и выходит из комнаты.
– Ну вот, вы рассердили его, – улыбается Кристина.
Через минуту Гриссино возвращается и кладет на стол пачку каких-то отпечатанных листов, коробку с конвертами и пару клеевых карандашей.
– Будьте добры, раз уж руки у вас свободны, помогите мне разложить эти листы по конвертам.
Вы встаете и рассаживаетесь за столом, словно собираетесь сыграть партию в покер.
– А что это такое? – интересуется Кристина.
– Так, одна небольшая работа, которую мне надо закончить, – уклончиво отвечает Гриссино.
Складываешь втрое первый лист и краем глаза замечаешь фирменную шапку: «Редакционное агентство – редакторские услуги по всему миру».
Спрашиваешь себя, что это может быть за чертовщина, но спросить Гриссино не успеваешь, так как Кристина пытается вернуть его к прерванному рассказу.