Читать «Атлантида открита» онлайн - страница 78
Клайв Къслър
— Нацистите наричаха своята страна на мечтите Третия райх.
— За щастие почти всички нацисти от онова време са мъртви — отбеляза Пит. — И Третият райх умря заедно с тях.
— Някога учил ли си немски? — попита Гън.
Пит поклати глава.
— Единствените думи, които знам, са:
— Значи не знаеш, че „Третият райх“ в превод на английски означава „Третата империя“.
Пит се напрегна.
— Искаш да кажеш, че това са банда неонацисти?
Гън тъкмо отвори уста, за да отговори и бе възпрян от силен шум като от излитащ изтребител. Само след миг последва оглушителен стържещ звук на метал и в хангара блесна оранжев пламък, който бързо изчезна през най-отдалечената стена. Две секунди по-късно взрив разтърси хангара и балконът от ковано желязо потрепери. От металния таван се посипа прах и се слегна върху блестящите коли. След заглъхващия грохот от взрива настъпи злокобна тишина.
Тогава започна продължителна пушечна стрелба последвана бързо от нова, по-приглушена експлозия.
Пит пръв се окопити.
— Пак ония гадняри! — изсъска той.
— Какво, за бога, стана? — попита смаяният Гън.
— Копелета такива! Хвърлиха граната в хангара. Спаси ни единствено това, че тя не избухна. Бойната глава проби едната гофрирана стена и излетя през другата, без детонаторът в носа й да улучи някоя от масивните носещи колони.
Вратата на хангара се отвори и двамата охранители се втурнаха вътре и се заковаха на място в подножието на витата стълба.
— Ранени ли сте? — попита единият.
— По-скоро сме поразтърсени — отвърна Пит. — Откъде дойде всичко това?
— Ръчна граната бе изстреляна от хеликоптер — отвърна охранителят. — Съжаляваме, че го допуснахме толкова близо. Бяхме подведени от опознавателните му знаци на една местна телевизионна станция. Но след това открихме огън срещу него и го свалихме. Падна някъде в реката.
— Добре сте направили — похвали ги искрено Пит.
— Вашите приятелчета явно харчат с широка ръка.
— Очевидно имат достатъчно пари, за да ги пилеят на вятъра.
Охранителят се обърна към партньора си.
— Ще трябва да разширим периметъра си — и обходи с поглед хангара. — Има ли щети? — попита той Пит.
— Само две дупки в стените, достатъчно големи, за да влизат през тях хвърчила.
— Ще се погрижим да бъдат поправени незабавно. Нещо друго?
— Да. — Гневът на Пит стана неудържим, докато оглеждаше скъпите си, потънали в прах коли. — Моля ви, повикайте и някое от звената по поддържане на чистотата.
— Май ще трябва да си помислиш за проекта в Тихия океан — обади се Гън.
Пит като че ли не го чу.
— Третия райх, Третата империя… Които и да са те, направиха огромна грешка.
— Така ли? — Гън оглеждаше треперещите си ръце така, сякаш принадлежаха на другиго. — И каква е тази грешка?
Пит вдигна поглед към зеещите, назъбени дупки в стените на хангара. Матовозелените му очи святкаха с дива омраза, омраза, каквато Гън бе виждал най-малко четири пъти по други поводи, и той неволно потръпна.
— Досега само лошите момчета се забавляваха — рече Пит с крива усмивка. — Вече дойде моят ред.
13.
Преди да си легне, Пит провери лентите на камерата му за наблюдение и установи, че охранителите си бяха свършили работата. Ръководейки се по картите на подземната дренажна система на летището, те бяха открили широка бетонна тръба с диаметър два и четирийсет метра, която отвеждаше дъждовните и снежни води от летищните писти, пътеките за рулиране и терминалните площи. Тръбата минаваше на трийсетина метра от хангара на Пит. На един вход за поддръжка, незабележим от високите плевели, охранителите бяха монтирали добре замаскиран наблюдателен пост.