Читать «Антология современной французской драматургии. Том I» онлайн - страница 105

Натали Саррот

Начинается сильный ливень.

ГИЙОМ(по-прежнему глядя в стену). Дождь пошел.

КАМОЭНС. Дождь пошел.

МИЛЬТОН. Дождь пошел. Скажи-ка, Гийом…

Дождь прекращается.

Скажи-ка, Гийом, ты мне деньжат не подкинешь?

Пауза.

Ты же знаешь, что мне не платили с Дунь Плюня.

ГИЙОМ(оборачиваясь). Хватит! Хватит! Хватит! Все всегда из-за меня, все и всегда! И дождь, и вообще. Я не виноват. Ясно! В Дунь Плюне, если хотите знать, мне заплатили в будах. У них там бабки такие, буды.

КАМОЭНС. Одна буда равнялась тысяче тяжелых франков, шести полулегким, девяноста пяти тысячам деревянных. В чем ты еще не виноват, Гийом?

МИЛЬТОН. Вы сейчас услышите, Камоэнс, что буду, оказывается, девальвировали.

ГИЙОМ. Буду не девальвировали. Куда ей. Она не обеспечена золотым стандартом.

КАМОЭНС. Так чем же она обеспечена?

ГИЙОМ. Обеспечена! И все! Она обеспечена будами. От нее не убудет. Буда — это структурно-религиозная валюта. Вот придумали. И к несчастью, местного разлива.

КАМОЭНС. В каком смысле?

ГИЙОМ. В том смысле, что она не экспортируется. Я этого не знал, но я не виноват.

КАМОЭНС. В итоге наши буды остались там.

МИЛЬТОН. А мы, как дураки, вернулись сюда.

КАМОЭНС. Буды там…

МИЛЬТОН. А мы тут — четверка Шизебзигов.

Пауза.

КАМОЭНС. Когда-нибудь франк отомстит за себя.

МИЛЬТОН. Нашу буду не забуду.

КАМОЭНС. Да здравствуют бабки.

МИЛЬТОН. «Религиозная валюта!»

Пауза.

А в Шотландии нам чем заплатили?

ГИЙОМ. Ну… Нам не заплатили.

АНЖЕЛИКА. Гийом…

ГИЙОМ. Да!

АНЖЕЛИКА. Шварц. Бабки.

ГИЙОМ. А, ну да, Шварц, «Бабки». Ну что ж, господа, я понимаю, как трудности с деньгами портят вам настроение. Я думал об этом. У меня тоже есть настроение, не забывайте. Ну да что уж там. Я думал о вас. О будущем. Так вот. Насчет этих гастролей. Я предлагаю вам нечто необычное, и хоть данное нововведение и покажется вам относительно скромным, помните, что это только первый шаг: я предложил месье Шварцу включить в программу, между сто двадцать седьмым опусом Бетховена и его сто тридцатым опусом, одно современное произведение.

КАМОЭНС. Современное? Не наш профиль!

АНЖЕЛИКА. Подождите, Камоэнс! Гийом решил, что мы поделим авторские на четверых, никого не выделяя.

МИЛЬТОН. А автор? Автор… Кто автор? Что! Ваш квартет! Ваш, да, Гийом?

КАМОЭНС. В котором виолончель выводит всегда одну и ту же ноту?

Гийом, произнеся последние слова: «современное произведение», — застывает, побледнев.

Потом вертится в разные стороны на табурете. У него явно сильно бьется сердце. Наконец, он снова замирает. Внезапно впадает в ярость, но говорит совершенно больным голосом — астматическим, сиплым.

ГИЙОМ. Ну и ладно! Мы не будем его играть! Вам же хуже! Мы не будем исполнять мой квартет! (Садится в кресло.)

Пауза.

Все удивленно наблюдают за ним. Он с трудом поворачивается к Анжелике и смотрит на нее с отчаянием в глазах.

Наконец произносит почти угасшим голосом.

Мне его и не хватало, когда я сказал сейчас, что кое-что забыл. Я его потерял. Мой опус номер два.