Читать «Англо-русский роман» онлайн - страница 140

Таня Д Дэвис

— Ты предлагаешь совместить? To kill two birds with one stone?

— Вот никогда не понимала этого вашего английского выражения, — недовольно пожала плечами Таня. — Зачем птиц убивать? Да ещё камнем? Ужас какой-то. В России птиц не убивают, это большой грех, в России птиц весной на волю отпускают. Поэтому у нас говорят «совместить приятное с полезным». Короче, первое июня тебя устраивает?

— Да, — поспешил согласиться Дэвид.

— Отлично, тогда на тебе организация формальностей, Агаджанян поможет, на мне всё остальное.

Насыщенный важными мероприятиями день первого июня прошёл успешно. В 10 утра расписались в загсе, с 11 до часу Егор провёл фотосессию, с двух до шести Танюша в компании одноклассников отпраздновала день рождения. Вечером в узком семейном кругу (дети, приехавшие из Англии сестры Дэвида Лиза и Аманда, Катя с мужем Сергеем, Андрей Агаджанян с подругой) отметили оба события — и день рождения дочери, и бракосочетание. Собравшиеся за столом гости с интересом рассматривали фотографии, которые Егор оперативно сбросил Тане на флешку.

— Какие же Таня с Дэвидом красивые, особенно вот здесь на этих двух фото, где они стоят друг к другу спиной и смотрят прямо в объектив, — сказала Лиза, — и взгляд такой у обоих серьёзный, как будто они всё про жизнь и любовь поняли.

— И одеты классно, белые рубашки-поло и голубые джинсы. Простенько, но со вкусом, здорово придумано, — с ноткой зависти сказала подруга Андрея Наташа, — Андрюш, я тоже так хочу.

— Что хочешь? Замуж или белую рубашку-поло с джинсами? — пошутил Андрей.

— И то, и другое, — не растерялась бойкая девушка, — и лучше сразу вместе.

— Ну, Андрей, кажется, ты попал, — сказала Таня, и все рассмеялись.

— Классный фотограф этот Егор, — сказала Катя, — так здорово Дэвида с Тимочкой на руках снял, прямо смотритесь как мадонна с младенцем, в мужском варианте естественно. Таня, дай телефончик, я тоже хочу у него фотосессию заказать.

К половине одиннадцатого гости разошлись, уставшие дети угомонились, и Дэвид сказал:

— Ну всё, миссис Котова-Баркли, собирайся, поехали.

— Куда это ты собрался ехать на ночь глядя? — удивилась Таня.

— Увидишь, пошли, уже машина ждёт.

— Скажи куда и зачем, иначе не поеду.

— Мы сегодня с тобой официально вступили в брак. Это значит что?

— И что это значит?

— Что у нас сегодня должна быть первая брачная ночь. We are newly weds, so we must have our first wedding night.

— Дэвид, да ты с ума сошёл, у нас с тобой этих ночей уже было, не перечесть, какай первая?

— This one will be very special. I will love you with all tenderness in my heart, with all passion in my body, and you will remember it for the rest of your life. My word, I promise.

«Ну всё, если Дэвид перешёл на английский, спорить бесполезно», — отметила Таня, — и потом интересно, какой сюрприз он придумал. Только бы не какой-нибудь Балчуг-Кемпински со свечами и шампанским».

К Таниной радости они приехали не в отель, а на квартиру, арендованную для Дэвида компанией Ernst&Young в Крылатском. На столе в гостиной стоял шикарный букет из её любимых роз нежного персикового оттенка, на кровати в спальне сидел симпатичный плюшевый медведь в бежевой майке с надписью True Friend.