Читать «Англо-русский роман» онлайн - страница 111

Таня Д Дэвис

— Это-то как раз понятно. Я спрашиваю, почему стихи? Когда учат язык для делового общения, стихи не нужны.

— А у меня был очень хороший учитель. Когда я летом приезжал в Торкей, мы с ней часто занимались, иногда по три-четыре раза в неделю. Кстати, ты её знаешь, помнишь ту самую учёную даму из университета Экзетер, которая мучила тебя вопросами о Путине и КГБ на ланче у Джуди. Это она. Классный преподаватель, сказала, что если хочешь почувствовать иностранный язык, неважно для каких целей учишь: просто разговорный или для делового общения, надо обязательно выучить наизусть три небольших стихотворения, с хорошим произношением и полным понимаем всех слов. Не так уж и много. Конечно, я сразу сказал, что мне нужны стихи Пушкина про светлую печаль.

— Ты сказал три стихотворения. Значит, должен был выучить ещё два?

— Пришлось, только я хуже их знаю, чем «На холмах Грузии».

— Давай, читай, не стесняйся, — настояла Таня, ей было безумно интересно, что же ещё выбрал Дэвид. Услышав «Я вас любил», она почти не удивилась, изучающие русский язык иностранцы обожают эти пушкинские строки. Коротко, красиво и про любовь. Таня не могла отказать себе в удовольствии прослушать «я вас любил» в исполнении английского юриста полностью. Получилось трогательно, а в атмосфере теплого августовского вечера ещё и очень романтично.

Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим.

— А третье стихотворение? — спросила Таня уже на подходе к дому.

— О, это самое трудное. Выбор моей преподавательницы, сказала, её любимое, очень в жизни помогает. Что-то типа keep calm and carry on, только в поэтическом варианте девятнадцатого века. Мне тоже понравилось, только там слово есть одно, вообще с первого раза не произнести, такое сложное сочетание звуков — м, г, н. Мгновенно, мгновенно. Ужас.

— Ладно, давай читай уже.

— Давай, до свиданья.

— Опять хамишь?

— Шучу, — ответил Дэвид, обрадовавшись, что ему наконец-то удалось справиться с тонкостями русского языка. Кстати, это третье стихотворение тоже принадлежит Пушкину, у вас что, один Пушкин только известен, что ли?

— Как и у вас один Шекспир, — парировала Таня.

Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Всё мгновенно, всё пройдет; Что пройдет, то будет мило.