Читать «Амадо» онлайн - страница 18
Андрей Семин-Вадов
Историю Бартоломео было сложно назвать трагичной: такие судьбы встречаются на каждом шагу, но если шагать быстро, то эти судьбы превращаются в высокую изгородь, отделяющую тебя от всего того, что принято считать человеческим состраданием и вниманием к ближнему своему. Остановившись на миг, можно заметить, что некоторые колья изгороди не так крепки, как кажутся на первый взгляд, а их острые заусенцы не более чем необходимая защита от нового предательства или разгуливающего среди бела дня обмана, ставящего человека на колени каждый раз, когда так хочется поверить.
- Мы жили в небольшом Пеньисколе, недалеко от Валенсии, - играя увесистым клинком, однажды рассказал Бартоломео. - Говорят, там жил антипапа Бенедикт 13-ый, бабушка называла его "папа Луна".
- Да, - согласился Амадо, - в начале пятнадцатого века было время, когда одновременно существовали сразу три папы и каждый из них боролся за власть. Власть означала деньги, а деньги и власть - это именно то, что меньше всего необходимо наместнику бога на земле. Знаешь, я еще ни разу не видел хотя бы одного худого высокопоставленного священника.
- Вы в точку попали! - обрадовался Бартоломео. - Из-за одного такого ходячего хряка все и началось.
Быстро проскочив мимо нескольких лет своего беззаботного детства и изящно обойдя ряд легкомысленных эпизодов, которые совершенно не имели отношения к делу, Бартоломео печально остановился возле грустной истории своей семьи. Воткнув в землю клинок, на мгновенье показавшийся Амадо раскачивающимся на погосте крестом, он с грустью поведал о семейной трагедии, что сначала унесла отца и мать, а потом посадила ему на плечи двух старших и слегка перезрелых его сестер. Оставшись наедине с незнакомой ему нищетой, десятилетний Бартоломео сразу же отверг плаксивый язык этой худой незнакомки, чьи советы сводились либо к ближайшей грязной паперти, либо к ожиданию обязательного завтрашнего чуда, которое нет-нет, да и сваливается иногда на головы тех, кто живет где-то между вечным голодом и сиюминутной радостью от брошенной им крошки хлеба.
Далее речь пошла о вынужденной поездке Бартоломео в богатую Валенсию, придумавшую себе красивый герб, где черный дракон укрывает крыльями две коронованные буквы "L", более двухсот лет рассказывающие людям о необыкновенной преданности города великой католической вере. Направляясь в главный кафедральный собор, он был абсолютно уверен в помощи одного из местных священников: рассказывали, что они внимательно выслушивают каждого, и если у человека случалось несчастье или почувствовал он некую духовную слабость, то помогают они не только словом, но и накормить могут и даже работу какую-нибудь дать. Поскольку при рождении душевная слабость Бартоломео была заменена кем-то на стихию маленького, но упрямого урагана, ему не оставалось ничего иного, как искать кратчайший путь к решению собственной судьбы, ответственной за жизнь двух его бестолковых сестер.