Читать «Абу Али ибн Сина (Авиценна) - Канон врачебной науки. Книга I. - 1981» онлайн - страница 429

Unknown Author

К стр. 5

1    Словом «натура» в настоящем издании переведено арабское мизадж — «смешение».

Имеется в виду обоснованное Гиппократом, впоследствии более подробно разработанное перипатетиками, учение о четырех первичных элементах, входящих в состав плотных и жидких органических тел и отдельных их частей. По мнению Галена, на котором основывается и Ибн Сина, эти элементы и присущие им качества нигде не встречаются в чистом, изолированном виде, а только как различные комбинации из них, с преобладанием, однако, в этих комбинациях одного из элементов и его качества. Правильное смешение элементов, соков (см. прим. 1 к стр. 7) и их качеств и составляет «натуру», т. е. уравновешенность жизнедеятельности организма, выраженную в состоянии совершенного здоровья. «Натура» может изменяться соответственно с изменениями соотношения четырех соков или четырех качеств первичных элементов. Слово «темперамент», которым раньше обозначалось «смешение», в настоящем издании не принято, во избежание неправильного сопоставления с психическими моментами.    •

2    Здесь Ибн Сина называет число девять только ради примера. Ниже в параграфе о натуре, (стр. 16—17) он подробно говорит о восьми (шестнадцати) натурах.

3    Под горячими опухолями разумеются очаги воспаления. Говоря об опухолях, Ибн Сина разумел, согласно античной традиции и формулировкам Галена, расширенное понимание термина «опухоль», включая сюда как неоплазму в современном значении, так и увеличение объема тканей в связи с воспалительным процессом. При этом, однако, он все же выделяет злокачественные новообразования (саратан—рак).

К стр. 6

1 Т. е. в науках философских.

2 Пневма — (араб, рух, греч. rivaupa). Широко толкуемый термин. По понятиям античных авторов (Гален), пневм — три:

1)    естественная пневма, находящаяся в печени и являющаяся общей для всех видов животных, — распространяется по всему телу по венам; (

2)    животная пневма, находящаяся у человека и животных в сердце и распространяющаяся по телу через артерии;

3)    душевная пневма, находящаяся в мозгу и распространяющаяся во все органы по нервам.

К стр. 7

3 Соки — согласно гуморальной теории Галена — четыре основных жидких части человеческого тела, образованные от четырех первичных элементов: слизь (флегма), желтая желчь, черная желчь и кровь.

2    Букв.: «столпы».

3    Имеется в виду хирургия (от греч. х^ф — рука).

* Т. е. не здоровых, но и не больных.

6 Т. е. режим.

К стр. 10

1    Т. е. если «естество» воздуха находится в изолированном состоянии, как упоминавшееся выше «естество» воды или «естество» земли.

2    Так Л; Б: «и чтобы под его воздействием протекала в них воздушная субстанция...» etc.

К стр. 11

Добавлено по Б.

2 Речь идет о первичных качествах четырех элементов.

К стр. 14

1 Эта фраза- отсутствует в Л и добавлена по Б.

/( стр. 15

* Имеется в виду предложенное Эратосфеном (276—196 до н. э.) и Гиппархом (II в. до и. э.) разделение земной поверхности на семь поясов-климатов, впоследствии •> принятое географами мусульманских стран. При определении границ каждого пояса руководствовались максимальной ,долговой дня в данном поясе. Время удлиняется в каждом поясе на 30 минут в направлении с юга на север. Ниже приведены южные и северные границы семи климатов и их широта и долгота в градусах: