Читать «Rolling Stones. Время собирать камни» онлайн - страница 70
Стивен Дэвис
всем арестом, после чего пресс-конференция переместилась на тротуар.
Вернувшись в студию, Stones продолжили „записывать кавер-версии песен в
стиле ритм-энд-блюз и соул для следующего альбома. Посреди сеанса в студию за-
шел Чак Берри, прознавший, что английская группа записывает его песни. В нача-
ле года во время своего тура по Англии Чак обошелся с ребятами довольно грубо,
но теперь, в сладостном предвкушении авторских гонораров, он был настроен го-
раздо более дружелюбно. В момент его появления Stones играли «Down the Road
Apiece». Он улыбнулся и сказал: «А вы, парни, действительно знаете, что делаете.
Ну-ну, продолжайте, джентльмены».
Бил Уаймен: «Чак Берри в тот день был воплощением любезности, но не забы-
вайте - мы делали для него деньги. Поговорив немного о гитарах, усилителях и
других подобных вещах, мы сыграли «Reelin' and Rockin'». На него в самом деле
Rolling Stones. Время собирать Камни
произвело впечатление наше исполнение, и он сказал, что ему очень редко нра-
вятся кавер-версии его песен».
Сеансы в Chess Records принесли обилие свежего материала. Гармоника
Брайана звучала просто великолепно. Стю играл замечательный буги на фортепь-
яно, Мик тянул и глотал слова подобно издольщику из Арканзаса. Среди прочего
они записали «Tell Me Baby» Бига Билла Брунзи, «Meet Me in the Bottom» и «High
Heel Sneakers» Вилли Диксона, «Don't Lie to Me» и «Reelin1 and Rockin'» Чака
Берри. И в тот незабываемый момент, когда Stones записывали инструментал
«2120 South Michigan Avenue» мифического Нанкера Фелджа, Мадди Уотерс
взял гитару и присоединился к группе (партию Мадди затем пришлось убрать из
записи по контрактным соображениям - за исключением одной-единственной
ноты).
В перерывах между записями Stones давали интервью радио и телевидению и
болтали со звездами чикагского блюза, заходившими в студию, чтобы посмотреть
на этих странных английских ребят, игравших их вещи. Stones насквозь пропита-
лись атмосферой Chess Records. «В задней комнате студии постоянно звучала со-
вершенно невероятная музыка. Иногда мы приоткрывали дверь и заглядывали
внутрь. Оттуда доносилось нечто поразительное».
Сеанс продолжался до двух часов ночи, после чего Stones упаковались и выле-
тели в Миннеаполис, где вечером следующего дня давали выступление. Там на них
пришли всего четыреста человек. Затем была Омаха, где Stones вкусили прелести
общения с суровыми потомками переселенцев, осваивавших Дикий Запад.
Кейт: «В Омахе мы чувствовали себя гнойными прыщами. Единственными
людьми, встречавшими нас в аэропорту, были двенадцать полицейских на мото-
циклах, которые настояли на том, чтобы сопровождать нас через город в отель.
И никто здесь ничего о нас не слышал. В зале на пятнадцать тысяч мест собралось
шестьсот человек. Там произошел довольно забавный случай. Именно тогда я по-
нял, что имел в виду Ленни Брюс (сатирик). Мы сидели в гардеробной, пили виски
и кока-колу из бумажных стаканчиков и ждали начала концерта. Входит поли-
цейский. «Вы не имеете права пить виски в общественном месте, - обращается
он ко мне, - пойдите и вылейте это в туалет». Я говорю ему: «Как бы не так, у ме-