Читать «Objectif. Французский язык. 10-11 классы by Григорьева Е.А., Горбачева Е.Ю., Лисенко М.Р» онлайн - страница 103

Unknown Author

«Pas si loin! voyons, je connais quelqu’un qui n’est pas mal tournd — il est dans la peau d'un bon ami a moi, ce monsieur-la.»

— Vous ne pourriez m’indiquer une person-ne, reprend Boulimart, quelqu’un qui n’ait pas I’air comme tous ceux que je frequente?

II poursuit ses recherches avec conscience.

— Un tel, un tel!

Je I’entends qui tout bas fait son enumeration en se parlant a lui-meme: Therion, Meyet, Bressler, mais il passe outre, en secouant la tete.

4 je serai force — я

буду вынужден

— Allons! je serai force4 de prendre le premier imbecile venu!... Avez-vous du tabac?

— Voila.

II bourre sa pipe, tire quelques bouffees, se gratte encore la tete... On voit qu’il cherche. A la fin, il se tourne vers moi.

— Je ne trouve rien, mon cher, et j’ai promis d’envoyer pour ce soir! (Apres une pause.) Dites, done, vous, voulez-vous у aller? Si le pere Joly vous recoit, ca lui est egal qu’on ne soit pas distingue... Qu’en pensez-vous?

— J’ai peur de paraTtre trop peu comme il faut et mal tourne.

— Si e’est le pere qui vous recoit, je vous dis, vous pouvez passer. II prefere meme les gens communs. Ca у est, n’est-ce pas? Vous у allez?

Je balbutie un peu et je finis par accepter. C’est se reconnaTtre mal tourne, mais il у a quelques sous a gagner.

II faut s’habiller pour se rendre la.

Je cours chez un ancien camarade Tertroud, etudiant en medecine:

— As-tu un pantalon?

— Tiens, si j’ai un pantalon!... Regarde ga!

5    il me fait tater — он

предлагает мне пощупать

6    j’ai le vieux — у меня есть старые брюки

' sollicitude f — заботливость

II me fait tater5 I’etoffe sur sa cuisse.

— Peux-tu me le preter pour deux heures?

— Mais moi?!...

— Tu n’en as pas d’autre?

— J’ai le vieux6. Si tu рейх t’en servir...

Tertroud m’aide lui-meme a ma toilette avec toute la sollicitude' d’une mere. II se place der-

Texte litteraire^

riere moi. Je le vois qui se gratte le front... Je lui demande des nouvelles! Tertroud n’ose pas s’avancer. Cependant, il ne me decourage pas. II continue ses etudes et son travail, il tourne, examine... II finit par declarer que cela ira,— mais avec un vetement long, pour cacher les reparations.

II n’a pas de vetement long.

— Mon ami Eudel te donnera peut-etre ce qu’il te faut.

8    (il) fait des diffi-cultes — (он) капризничает

9    decousus — зд. рваные

10    a charge de revanche — услуга за услугу

" Me voila ficele. —

И вот я наряжен.

,2 Quelque chose а saute en dessous... —

Что-то оторвалось внизу...

On va chez Eudel. Eudel fait des difficultes8, il a deja prete des paletots qu’on ne lui a pas rendus ou qu'on lui a rendus taches et decousus9. Cependant, si c’est indispensable!

— Merci, a charge de revanche10!

J’essaie le vetement qu’il a decroche de son armoire. J’entends un petit craquement! Je ne dis rien... Eudel me retirerait son paletot tout de suite, je le sens, si je parlais du petit craquement.