Читать «MOSKVA–ФРАНКФУРТ–MOSKVA (Сборник рассказов 1996–2011)» онлайн - страница 142
Георгий Турьянский
— Не, ноги не хочу смотреть, — отбиваюсь я.
— Завидуешь?
— Завидую. Жениться не собираешься?
— Если женюсь, куда я её зимой дену? Это у русских зимой спячка. У нас — карнавал! Тебя не тянет в Москву?
— Тянет иногда, — отвечаю.
— В Москве мороз зимой минус двадцать, да?
— Все немцы спрашивают, когда узнают, откуда я приехал в Германию, про мороз. Андреас, ты ж бразилец, а не немец. Спроси чего-нибудь другое.
Нам с Хольцем хорошо вдвоём. Он понимает меня, а я его — с полуслова.
— Ладно, — Хольц жмурит глаза под очками. — Около Кремля медведи ходят?
— Да, разумеется.
— Грабят, небось, среди бела дня? Я по ящику видел передачу, — продолжает Хольц.
— Медведи грабят?
— Не-е-т. Полицаи. Русский полицай хуже бандитов, по ящику сказали.
— Это, смотря как пойдёшь и куда зайдёшь, на Красной площади тихо, — я стараюсь говорить убедительно, без иронии. — Туристам дальше и не надо ходить.
— Точно. Как ты правильно сказал! Туристам не надо далеко ходить, куда местные идут. Вроде нас с тобой, таких дураков. Я понял. Значит, в Москве, как в Рио. Я тебе такой случай расскажу. Однажды понесло меня погулять по буфету. В бар зашёл. Думал, с девочкой познакомлюсь, уже вроде наметился. Стою, коктейль свой пью, слышу крики. «Никому не выходить, полиция. Проверка документов». Много их забежало В баре они чего-то искали и проверяли таким образом. Кричат со всех сторон: «Документы!» Тянусь в грудной карман за паспортом, — тут Хольц оторвался от тарелки и принялся не только рассказывать, но и показывать, размахивая вилкой и ножом. — Только вытянул паспорт, удар дубинкой вот сюда вот, и команда: «Руки по швам».
Мой бразильский друг бессильно опустил руки и уронил вилку с ножом на стол. Соседи за другими столиками обернулись.
— Представил? Стою. Вот так стою, не двигаюсь. Они опять за своё: «Документы!» Лезу за паспортом, объясняю, что паспорт в рубахе, вот тут. Получаю удар. И так полчаса. «Документы» — «Руки по швам».
— Как же ты выбрался? — спросил я его.
— Случайно, — Хольц снова принялся за еду. — Уложили всех на пол, ну, я извернулся. Достал немецкий аусвайс, поднял над головой, не шевелюсь. Они глянули, вставай, говорят. И выкинули меня из дверей прямо на улицу. Часы, помнишь, я приносил?
— Дедовы?
— Да. Потерял я там часы.
— Как?
— Я и сам не пойму. Угораздило меня часы в мастерскую отнести. Посмотрели. Сказали, что механизм восстановлению не подлежит. Думаю, ладно, так я и думал. Часы в карман куртки засунул. Так они в кармане и лежали. Потом полицейские же по карманам моим шарили, на землю нас клали… Куртку снимали. Пришёл домой, туда-сюда — нету дедовых часов. Я на следующий день — в бар. Всё обшарил. Пропали…
— Да, жаль. А вот если бы ты по-своему, по-бразильски-португальски не отвечал полиции, а крикнул бы им чего-нибудь по-английски, скажем? — настала моя очередь задать вопрос.
— Вот именно! Я к тому и клоню, ничего бы не сделали, — и мой собеседник поднял кверху указательный палец. — Здесь кому такое расскажи, не поверит же никто. Скажут, а права человека где? А жаловался ли ты в консульство?