Читать «Колоните на сътворението» онлайн - страница 353
Тери Гудкайнд
— Убий я, иначе Калан умира! — изкрещя отново Сестра Пердита.
Себастиан блъсна Сестрата.
— Да не си се побъркала! Тя ще се справи! Та той дори не е въоръжен!
Ричард извади от колана си малка книга и я вдигна напред.
— Напротив, въоръжен съм.
— Какво имаш предвид? — попита Дженсън.
Орловият му поглед се втренчи в нея.
— Това е древен текст, озаглавен „Колоните на Сътворението“. Написан е от наши древни предци, Дженсън, едни от първите Господари Рал, едни от първите, разбрали в най-пълна степен породеното от първо отеца ни Алрик Рал, създал връзката, наред с много други неща. Изключително интересно четиво.
— Предполагам, че вътре пише, че като Господар Рал трябва да убиваш хората като мен — отвърна Дженсън.
Ричард се усмихна.
— Права си, така пише.
— Моля? — Не можеше да повярва, че той го признава. — Наистина ли го пише?
Той кимна.
— Обяснява защо родените изцяло без дарбата потомци на Господаря Рал — онзи Господар Рал, който е надарен с дара на връзката със своя народ — трябва да бъдат убивани.
— Знаех си! Искаше да ме излъжеш, но е вярно! Всичко е написано вътре!
— Не съм казал, че ще приема този съвет. Казах само, че в книгата пише, че хората като теб трябва да бъдат убивани.
— Защо?
— Все едно е защо, Джен — прошепна Себастиан. — Не го слушай.
Ричард махна към Себастиан.
— Той знае защо. Затова е наясно, че магията ми не може да ти навреди. Знае, понеже му е известно какво пише в книгата.
Дженсън се обърна към Себастиан, в очите и внезапно проблесна прозрението.
— Император Джаганг има тази книга!
— Говориш глупости, Джен.
— Видях я с очите си, Себастиан. „Колоните на Сътворението“ . Видях я в палатката му. Древна книга, написана на древен език. Една от най-ценните му книги. Знаел е какво пише в нея. А ти си неговият пръв стратег. Казал ти е. Знаел си през цялото време…
— Джен, не.
— Значи ти си бил — прошепна тя.
— Как можеш да се съмняваш в мен? Та аз те обичам.
Гласът продължаваше да боботи в главата и, но въпреки него всичко започна да се подрежда в мислите и. Почувства се смазана. Истинските измерения на предателството проблеснаха кристално чисти.
— Добри духове, през цялото време си бил ти.
Лицето на Себастиан стана бяло като щръкналата му коса. Гласът му прозвуча мъртвешки спокойно.
— Това не променя нищо, Джен.
— Ти си бил! Взел си една-единствена планинска трескавична роза.
— Какво! Изобщо нямам такова нещо!
— Видях ги в кутията в раницата ти. Бяха скрити, но се разсипаха.
— О, това ли. Взех ги от лечителя, дето бяхме при него.
— Лъжец! Имал си ги през цялото време. Взел си една, за да получиш треска.
— Това са пълни глупости, Джен.
Разтреперана, тя насочи ножа към него.
— През цялото време си бил ти. Онази първа нощ ми каза, че там, откъдето идваш, вярвате в силата на оръжието, принадлежащо на врага. Искал си да получа този нож. Искал си мен, понеже съм най-близо до врага ти. Искал си да ме използваш. Как си го подметнал на войника?