Читать «Книга о феминизме» онлайн - страница 53
Unknown
мою прошлую жизнь, вначале похож на луч карманного фо-
нарика. В этом лучике проглядываются контуры моих удач, ставших неудачами, и попыток, ставшими бесплодными, и
бесконечных стремлений, ничем не увенчавшихся и почив-
ших в конце концов в апатии и болезни... Я пока не верю
ему, этому слабому свету. Начинаю искать, читать, ходить
на встречи, и – попадаю в удивительный, странный мир, мир свободных женщин, о существовании которого я не по-
дозревала никогда. И на краешке моего сознания навсегда
останется это удивление, недоумение и где-то обида, горь-
кая и детская – почему меня этого лишили? Почему мне ни-
кто не рассказал? Почему от меня это так долго, так тщатель-
но скрывали?!
Именно эта обида и это недоумение, вкупе с неожидан-
ной, брызгающей радостью узнавания и открытия, именно
они пересилят осторожность и недоверие. Мне так хочется
об этом всем рассказать – по-русски. Мне так хочется во всем
разобраться – самой. Я не борец. Я не верю в борьбу, и не
умею и не люблю бороться. Я устала. Но я могу рассказать.
Феминизм – это не молочные реки, и далеко не кисельные
берега. Это другой воздух. Другой вкус воды. Другой взгляд, не затравленный. Другая походка, уверенная и свободная.
Другие слова – свои. Другие мысли – свои. И вдруг появив-
шаяся способность спокойно сказать «нет». Это другой мир.
107
Я - ФЕМИНИСТКА ВЫ ХОТИТЕ ОБ ЭТОМ ПОГОВОРИТЬ?
Конечно, не могу отрицать, что многое совпало. То, что
я живу в Дании, где о феминизме не говорят в ежедневной
жизни, о нем редко пишут в обычных газетах, им занима-
ются и увлекаются лишь некоторые, – но они делают это
открыто и свободно, ничего и никого не боясь. По одной
простой причине: феминизм здесь – это воздух, которым
ты дышишь. Его не замечаешь. И когда думаешь, что всего
пятьдесят лет назад здесь было также, как у нас, то появляет-
ся надежда.
Совпало и то, что все свои программы я выполнила: сходила замуж, любила и страдала, родила детей. И то, что
вдруг не осталось сил... Вдруг совсем не осталось. Когда не
остается больше сил, нужно что-то делать. Что делать, я не
знала. Менять что-то страшно – ведь все так хорошо, и ты
сама этого хотела... Не правда ли? Правда. Да не вся.
Когда начинаешь читать книги, написанные женщина-
ми, выросшими с феминизмом и при феминизме, возникает
странное чувство – «как будто друг тебе протягивает руку».
В этих книгах нет наукообразных терминов, нет заумных
теорий. Там есть жизнь, такая же, как у меня и у тебя, но в
другом освещении. Увиденная в другом свете, под другим
углом освещения. Я не могу сказать, что это мягкое, прият-
ное или уютное освещение. Скорее, наоборот. Но, увидев
свою (и других) жизнь под этим углом освещения, очень
трудно уже вернуться к прежнему, невинному, незнающему
и не желающему знать, к тому, с которым жила столько лет, и к которому так привыкла...
То, что мне хочется сделать сейчас больше всего – это
переводы. Переводы именно художественной литературы, написанной женщинами-феминистками. Пока я даже не