Читать «Заговор» онлайн - страница 79

Unknown Author

А мистер Джеймс сидел в той же позе, сосредоточив взгляд на связке ключей, лежащих перед ним на столе. Потом медленно встал и подошел к секретеру. Тотчас же неясные звуки из апартаментов Лучиано прекратились, остался только легкий, шелестящий звук вентилятора. Мистер Джеймс снова сел в кресло и только тогда поднял глаза:

—    Миссис может себе представить цену сегодня услышанного?

—    Да. Я очень благодарна вам, мистер Джеймс. Это позволит мне правильно выбрать линию поведения по отношению к мистеру Чарли.

—    Я рад за вас. Однако вы теперь знаете то, чего не знает никто. Случись обстоятельство, и вы отдадите старого Джеймса если не в руки мистера Чарли, то уж в руки мистера Маранзано наверняка.

—    Что это у вас за фантазии?

Мистер Джеймс кротко вздохнул:

—    Я прожил длинную жизнь и знаю людей. Поэтому я хотел бы получить от вас залог.

—    Вы имеете в виду постель?

—    О-о, я не смею! Это было бы неосторожно с моей стороны. Ведь вы всегда могли бы найти возможность отплатить мне. Я говорю о другом. Сейчас вы 8десь напишете мне две бумаги. В одной вы сообщите, что направлены мистером Маранзано, чтобы наблюдать за мистером Чарли, а в другой вы поменяете объекты местами. Это будет гарантия для меня.

Натали усмехнулась:

■— Но это же ложь.

—    Как оказать... — Мистер Джеймс покашлял, — как сказать, миссис. Весьма возможно, что вы оригйли в этот отель, скажем, от ФБР. Мистер Гувер дорого платит за все сведения о фирме господ Лучиано и Маранзано. А может быть, вы здесь по поручению нью-йоркского атторнея? Его ищейки рыщут вокруг постоянно. Для меня ясно одно: вы пришли сюда не просто так. Однако лично меня интересует только моя судьба и мое дело. Поэтому дайте мне тот минимум, которой позволит мне относительно спокойно спать, настолько спокой-

но, насколько это вообще возможно в нашем задерганном мире. Мне бы хотелось, чтоб вы возможно лучше меня поняли.

Натали открыла сумочку, чтобы револьвер был поближе. В конце концов можно после выстрела объявить, что мистер Джеймс покушался на ее порядочность и женскую честь. Наивно, но с Чарли может сойти. У них, у итальянцев, такие вещи случаются. Для других же это не пройдет. Нет, нужно что-то иное. Если она даст бумаги, этот гнилой гриб возьмет ее в руки. .Сегодня он вежлив, а завтра начнет ставить условия. -

—    Вот что, мистер Джеймс. Я тоже хочу гарантий. Я совсем не мечтаю о роли' шантажируемой.

—    Что вы хотите?

—    Дайте мне ключ от этой комнаты и научите пользоваться вашими приспособлениями. Тогда я смогу парировать ваши угрозы в будущем.

Он усмехнулся:

—    Резонно. Только я ведь смогу сменить замок.

-    — Вы этого не сделаете. Я знаю, как найти комнату,

внаю ее устройство. Вы же не затеете перестройку? Мистер Чарли наверняка заметит это.

Хозяин гостиницы долго перебирал связку, поглядывая то на Натали, то на секретер. Потом решительно высвободил один из ключей и протянул его Натали.