Читать «Заговор» онлайн - страница 18

Unknown Author

—    Аллах свидетель, я сдержу, слово, — без энтузиазма подтвердил хозяин бара.

Стив вышел вместе со мной.

—    Слушай, рус, я был свидетелем уже нескольких встреч по-легионерски. Это опасное дело. Ты как стреляешь?

Я усмехнулся, и англичанину было этого достаточно.

—    Ну, тогда ладно. Этот чертов Мюллер неплохо владеет карабином. Ты вот что, потребуй, чтоб стрелялись в старом форту... Там обломки камней, и колченогому будет трудно. В песке он ползает как ящерица. Пусть попрыгает среди камней.

Мне уже давно был известен варварский обычаи здешних мест. Дуэль по-легионерски — это почти лотерея, для победителя требовалось кое-что из специфических навыков. Недругов выводили в пустыню, давали каждому по карабину с тремя патронами и отправляли в разные стороны. Через пять минут свистом давали сигнал о сближении. Дуэлянты выбирали момент для выстрела сами, и никто не был тут судьей. Случалось, что судьбу поединка решали обстоятельства: всего три патрона выдавалось для дуэли. Жертва списывалась обычно на счет враждебных марокканцев. Секунданты, разведя противников, садились на коней и отъезжали на несколько миль, чтобы не попасть в свидетели. История здешних дуэлей знала и случаи, когда свидетели наказывались так же, как и участники дуэлей. Впрочем, в большинстве случаев это проходило безнаказанно.

На мой взгляд, Мюллер сделал одну ошибку: он не учел моей пятилетней легионерской подготовки. Да и всей предыдущей жизни, жизни русского офицера, связанного с войной, когда умение выстрелить первым, и выстрелить без промаха, было залогом выживания. И все же я не хотел бы быть ни победителем, ни побежденным. Слишком много крови пролилось в мире за эти годы, чтобы я желал по доброй воле увеличить это количество хотя бы на каплю.

Вечером пришел Бук вместе со Стивом. Оба навеселе: видимо, Абдулла исполнил свое обещание. Бук сел на скамейку, дружески кивнул мне:

—    Рус, все складывается как надо. Мы нашли твоих мавров там же. Я прилично угостил их бомбами. Ты посмотрел бы, как летели клочья от их шатров. Их бьвдо до шестисот человек. Теперь они будут шастать в окрестностях, и это поможет вам с Вольфом решить спор. Стив сказал, что ты выбрал его в друзья. Что ж, это по правилам. Вольф согласен на встречу в форту, хотя и понимает, что там больше шансов привлечь гарнизонных пальбой. Но он пошел тебе навстречу, рус. Завтра на рассвете вы пообщаетесь. Это будет по чести. Механики получили приказ целый час, с половины шестого, прогре-

вать моторы. Это придумал Стив. Так меньше шансов, что коротышка Фрацко услышит выстрелы. А мы уже выпили со Стивом за ваше с Вольфом здоровье. В конце концов это обычное дело, рус. Семь лет назад один француз отказался стрелять. Через неделю его нашли в отхожем месте. Его засунули туда головой вниз. Я повторяю, что не одобряю Вольфа, но уж раз так вышло... Ты не пойдешь в бар? Жаль. Впрочем, я тебя понимаю. Завтра рука, не должна дрогнуть. А Вольф уже пьет, У него бычья голова.