Читать «Заговор» онлайн - страница 120

Unknown Author

биографию. Мы расскажем, как ты, будучи представителем русской ставки, передал большевикам закупленные в Италии самолеты. Мы инспирируем злобную кампанию против тебя в итальянской прессе, и но нашему же поручению в других европейских газетах появятся статьи, которые будут требовать права для тебя говорить то, что ты думаешь. Потом тебя уволят из «Пополо», но возьмут в либеральный журнал «Пьетро». Не может быть, чтобы Левиафан не вышел на тебя сам, даже если он либерал. И когда ты его раскроешь, мы поговорим с ним по-своему. Сейчас он дает нам только то, что хочет дать. А' мы хотим, чтобы он давал нам все, что он знает. Ты удовлетворен?

Боже мой, я был потрясен размахом той гигантской провокации, которую замышлял мой друг Рудольфе. В течение нескольких минут я ие мог вымолвить ии слова и только тер обеими ладонями лицо. Сандини смотрел на меня, как ястреб на цыпленка, и тоже молчал. Наконец я привел в порядок совершенно растрепанные мысли и сказал, почти заикаясь:

—    Ты думаешь, я справлюсь?

—    Уверен, — сухо сказал Рудольф», — уверен. У тебя нет выхода. Испанцы требуют твоей выдачи. Объявлен розыск тебя и приятеля твоего. Это расстрел, Серж. Мы компенсируем испанцам их претензии, но тебе их придется отрабатывать нам. Ты понял? Кстати, где твой приятель?

—    Не знаю. Мы с ним расстались в Берлине. Кажется, он собирался в Голландию. Какой-то сослуживец звал его к себе на ферму.

Это была версия, которую продумал я в поезде, чтобы отвлечь внимание Рудольфо от Кости. Бели я еще способен был предпринять какие-то меры для самозащиты, те Костя был открыт для всех и мог не выдержать проверки на истинность наших с ним приключений. Пусть ищут его в Голландии.

—    Фамилию друга конечно же не помнишь?

—    Почему? Костя говорил — ротмистр Иванов, если не ошибаюсь.

Сандини черкнул несколько слов на бумаге.

—    Слушай, Рудольфо, — сказал я, — вероятно, должны быть какие-то приметы, по которым я должен определить, что человек является именно Левиафаном?

—■ Верно. Я ждал этого вопроса, Серж. А теперь мы с тобой приблизились еще к одной теме разговора,

Сандини встал, раскрыл синюю панку, лежавшую на журнальном столике, и протянул мне бумагу, С первых же строк я понял, что означает этот самый документ. Это было обязательство работать на итальянскую военную разведку. Обговаривались все блага, причитающиеся мне за это, и в конце кратко констатировалось, что обязательство равноценно присяге и за нарушение оного мне грозит одно лишь наказание —• смерть. Я подписал ею, не вчитываясь в формулировки, и это спокойствие, видимо, порадовало Рудольфе. Он взял бумагу, сунул ее на место и хлопнул ладонью о ладонь.

^ Я знал, что ты отличный парень, Серж, наша молодость не забудется, и я позабочусь, чтобы на твоей новой родине ты обрел счастье и покой. У тебя будет прекрасная карьера, Серж, это уж моя забота.