Читать «Заговор» онлайн - страница 119
Unknown Author
Итак, я рассчитывал, что судьба моя была уже определена самим приездом Рудольфо, и оставалось ждать, каким именно образом. Честно сказать, поволновался я изрядно. Глупо было бы провалиться именно сейчас, когда сделана уже большая часть работы, когда цель — вот она и близится возможность дать милой моей Родине так нужные ей сведения. Не сделав же ничего, я не имел права даже рассчитывать на оправдания провала хотя бы перед самим собой, потому что малейшее подозрение вело к скорому и надежному моему исчезновению в здешних местах.
Обедать меня позвали только в третьем часу, хотя обычно приносили еду около часа. Я понимал, что администраторы театра готовили и декорации и действо, расставляя статистов и освещение. Герой же оного еще даже не приглашался на подмостки.
Итак, любезный мой Карло собственной персоной пришел позвать меня к столу, по случаю прибытия шефа нарядившись в шикарный серый костюм, с бабочкой на шее. Огол был сервирован в том самом кабинете, где состоялась наша первая беседа. Обедали втроем; Рудоль-
фо был оживлен, из чего я сделал вывод, что пока со мной все хорошо и принято решение как-то признать мое существование. Я ждал, среди потока пустяковых вопросов и острот, сущности разговора, но обед был завершен, Карло уже поднялся и ушел, принесли кофе, а беседа не начиналась.
После длинных пауз, избегать которых становилось все труднее, Рудольфо наконец перешел к делу.
— Вот что, Серж, я принял решение оказать тебе помощь. Работа, которую я тебе поручу, будет простой. Отныне ты — корреспондент итальянской газеты «Пололо д’Италиа» Серджо Росси. Твоя задача — войти в круг иностранных журналистов, аккредитованных при Лиге Наций. Время от времени в газете и других печатных органах Италии будут появляться твои статьи, которые напишут другие люди. Твоя задача — найти одного человека.
— Он твой враг, Рудольфо?
— Нет, скорее — друг. Он передает нам много полезного, но сам предпочитает оставаться в тени. Мы много раз пытались раскрыть его инкогнито, и все напрасно. Между тем он очень осведомленный человек, и, если знать, кто он, его можно использовать гораздо лучше. Он не берет денег за свои услуги. Единственное, что нам удалось, — это сузить круг кандидатов до пяти человек. Это сделали для тебя другие люди.
— Несколько вопросов, Рудольфо. Первый: неужто под именем Серджо Росси трудно будет узнать русского? Второй: «Пополо д’Италиа» — правительственная газета с определенной репутацией. Зачем сужать спектр? А вдруг этот человек — либерал?
— Логично. Отвечу на второй вопрос. Этот Левиафан, он сам выбрал себе такую кличку, вышел на нас по собственному желанию. Значит, он сочувствует нашей идеологии. Второе. Выбор твоей кандидатуры продиктован страховкой: вдруг его действительно качнет в сторону? Может, он идеалист, это отчасти проглядывает в его донесениях. И тут он увидит тебя. Кстати, твой статьи в римской прессе будут чуть крамольными. Мы стерпим эту твою вольнодумность, хотя некоторые твои публикации будут ругать наши органы печати и обвинять тебя в приверженности социалистическим и даже коммунистическим взглядам. Ты понял меня? И п$сть, пусть в тебе узнают русского, пусть. Это даже пикантно, внаешь. В один прекрасный момент мы даже потревожим твою