Читать «Сочинения. Стихотворения. Драмы. Повести и рассказы» онлайн - страница 30
Автор неизвестен
Ты это знаешь, ты не можешь жить, О том, что я люблю тебя, пе зная.
Но равнодушна ты и холодна,
В тебе мой пыл участья не пробудит...
Что ж, если ты не скажешь мне «люблю», Моей любви нисколько не убудет!
Ты только хочешь время оттянуть,
А тот, который здесь в огне сгорает,
Лишь просит сердце приоткрыть чуть-чуть, А у тебя отваги не хватает!
Я убежден— в сердечной глубине Есть место не для одного цветочка,
И под весенним теплым ветерком Застывшая должна раскрыться почка.
Меня ты старшим братом назвала!
Все это и почтительно и мило,
Но не был бы я братом для тебя,
Когда бы сердцем ты меня любила.
О, это равнодушие твое!
О, вежливость твоя! Мне их не надо.
Ты предлагаешь мне остывший чай,
А мне милее кубок, полный яда!
Ты можешь быть со мною холодна,
А если хочешь— ласкова со мною.
Я отгореть и охладеть успел И безразличен к холоду и зною.
В конце концов, ты не должна себя Передо мною связывать обетом,
Но если я не люб тебе — скажи,
Скажи, открыто мне скажи об этом!
Ночь, 24 марта
Под глазом — сеть морхцин, поблекший цвет лица. Как мне узнать себя? О, горькие итоги!
Не я ли юношей цветущим был вчера?
А ныне я старик, едва влачащий ноги...
Увы, родиться я напрасно поспешил!
Когда бы матушка моя повременила,
Не старшим братом ты звала б меня,
А младшим и... быть может, полюбила.
Но мы пе для того прощаемся с весной,
Чтоб снова ждать ее в назначенные сроки...
О злое зеркало! Когда же наконец Ты прекратишь жестокие намеки?
Ночь, 27 марта
* * *
Осыпался цветок, и хлопья лепестков Летят мне на сердце, как снеговой покров. Цветок подарен мне,— я понял в миг единый: Не за талант, о пет, а только за седины!
29 марта
* * ф
Я прочитал все письмо от строки до строки, Точно продумал за фразою фразу,
Ипосказанья, обиняки...
Я в тайном смысле его разобрался не сразу...
Ты написала: «Почтенный и старший мой брат! Может, с моей стороны это смелость...
Я собиралась... но все невпопад...
Мне огорчить и расстроить тебя не хотелось».
Ты меня просишь: «Мее правду одну напиши... Старший мой брат, твое сердце так плачет...
Я благодарна тебе от души...
Но не могу я жить одиноко... И значит...»
Жаль, что кубок письма твоего я не выпил до дна. Утром проснулся — все радостно было для глаза, Но вокруг оглянулся — могила, могила одна...
На могиле — разбитая ваза.
Утро, 30 марта
—ни—
Из сборника
«ЗНАК АВАНГАРДА»
(1922—1928 годы)
ВСТУПЛЕНИЕ
В этих стихах
мой голос
давности пятилетией,
Может быть,
несовершенны они
и плохи,—
В этих стихах
мои чувства
давности пятилетней,
Отзвук начала
революционной эпохи.
Откликов было мало,
люди к нам шли неспешно. Сейчас, однако, я смело
могу заявить вам:
Пусть раньше меня встречали
в штыки и насмешками,
Теперь немало моих друзей
готовится к битвам. ПРОЩАЮСЬ С ЯПОНИЕЙ
1
Довольно с меня десятилетней каторги!
Вишня веспою цветами украшепа.
Я хочу улететь на свою родину,
Братья Ямато!
Прощаясь с вами,
Я все же испытываю сожаление.
2
Обычаи ваши свежи и мудры,
И ваши женщины правдивы и искренни,
И ваша техника достойна удивления.
Ваша жизнь протекает внешне спокойно. Но те из вас, кто действительно трудится, Обречены иа вечное заточение.