Читать «Сочинения. Стихотворения. Драмы. Повести и рассказы» онлайн - страница 21

Автор неизвестен

Во главе своих приверженцев выбегает из ущелья Гуп-гун, израненный, весь в крови. Волосы коротки, тело узорчато. Он весь обнажен, только бедра прикрыты листьями банана. В одной руко окровавленный бронзовый меч, в другой — каменное копье, залитое кровью.

г У Н - г у д

Проклятые! О! Изнемог!

Ай! Как досадно! А!

Проклятые! Не достиг ничего...

Досадно! О! О!

Кубка я сделать не мог Из черепа врага моего!..

(Слизывает кровь с оружия; становится в грозную позу.)

Вот северный столп небес — Бучжоу-гора!

Ей рухнуть пора! Мне погибнуть пора!

Корень жизни моей вырвать пора!

О бойцы мои! Друзья мои!

Я первенства не добыл пока,

Но не кончена с ним еще игра...

Вы всегда свою жизнь доверяли мне —

Я хочу ее взять, друзья мои!

Приверженцы Гун-гупа собирают у подножья горы опавшие плоды и пожирают их.

Голода и усталости дух в ваших утробах взвыл! Слышал и я — с Бучжоу плоды полны целебных сил! Эх, потерпели бы миг один, был бы вам вечный пир!.. Что ж, набивайте брюхо теперь,— рушится этот мир! Крики преследователей приближаются.

Слышите ли крики врагов,— будто бы в море шквал? Плохо! Потопят разбитый челн — и без того пропал! Эй, друзья мои, не жалейте крепких своих голов! Северный столп небес ломайте! Бейте камни скал!

Толпа головами дробит скалы, сверкают молнии. Могучий удар грома перекосил Бучжоу. Небосвод накреняется. Кипит какое-то вещество, похожее па черный дым. Приверженцы Гуп-гуна один за другим замертво иадают на склоне горы.

Ч ж у а п ь - с то й

(обнаженный, похожий па гориллу, с распущенными волосами, вооруженный, как и Гун-гун, выбегает на сцену со своими сторонниками)

Изменники! Гнев небес!

Небесная кара! Сто тысяч бед!

А! Вэй-я! Вэй-я! Рушится этот свет!

С неба летит песок... Неба уж нет!

Падают камни, дрожит земля... Гнется ее хребет! Рушатся горы... Нет ничего, хаос. Вэй-я! * Ай-я!

Что теперь делать? Куда бежать? Кончился этот свет!

Гром псе сильнее, молпии чаще. Вспышки молний освещают трупы Гун-гуна, Чжуань-сюя и их приверженцев. Затем гром посте-тшпо утихает, угасают молпии, все успокаивается. Минут пять поит глубокая тишина. Слышны постепенно приближающиеся всплески волы.

Женские голоса в темноте

— А громы замолкли!

— Погасли и молнии.

— Битва света и тьмы на сей раз коротка.

— Где же солнце? Разбито?

— Упало без памяти?

— Разве тьма не бежала куда-нибудь за небосвод?

— Разве было когда-нибудь солнце достаточно крепким?

— Разве все эти бойни и драки не миф?

— Разве можно назвать их бореньями света и тьмы?

— И зачем воспевать?

— Как нам быть?

— Как поставить на место светило?

— Снова плавить теперь для починки блестящие камни?

— Как видите, вся эта ветошь уже непригодна!

— Если солнце разбито — не нужно такое чипить!

— Сотворим его заново!

— Заново будем творить!

— Скоро новый восход!

— Изнутри и снаружи должна озариться вселенная!

А небо на сферы делить— устарелый прием!

— Ну, а если и новое солнце окажется слабым?

— Что ж, научимся лучше творить,— снова свет и

тепло наберем!..

— Ах, у нас под ногами какие-то трупы мужчин!