Читать «Искусство Чюрлёниса: жизнь, личность, живопись, музыка, поэзия, философия творчества» онлайн - страница 4

Автор неизвестен

варя  как  инструмента  для  исследования  этих  связей .  Затронуты здесь также проблемы  психологии  восприятия  искусства  и  психологии  творчества  —  всё это на основе того ,  что  даёт нам феномен Чюрлёниса .  

В  связи  с  тематикой  монографии  я  хотел  бы  сказать ,  что как ни сложен казался мне  самому иногда предмет моего исследования ,  я старался не забывать ,  что являюсь столько  же  искусствоведом ,  сколько и писателем‐прозаиком .  Я стремился сделать свою книгу яс‐ ной и доступной для тех ,  кого я назвал бы  « просвещёнными любителями искусств »  и кто ,   в  сущности ,   являются  самыми  искренними  и  достойными  читателями ,  зрителями ,  слуша‐ телями .   Помимо  прочего ,  я хотел поделиться с ними своей любовью к художнику  —  лю‐ бовью ,  которой живу уже почти тридцать лет .  И если где‐то она выражена слишком силь‐ но ,  я надеюсь ,  что те ,  кто благодаря этой книге узнают и полюбят Чюрлёниса ,   меня  пой‐ мут и …  простят .  

Кембридж ,  США ,  1988  

  

10  

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И ЖИЗНЬ  ДОРОГА 

Описание жизни Чюрлёниса я хотел бы начать со своих личных воспоминаний  об  осеннем  дне  1975  года ,  когда в Литве торжественно отмечалось столетие со дня рожде‐ ния  художника .  Тогда рано утром мы с женой вышли из дома наших вильнюсских друзей  и  совершили  пешее  паломничество  к  его  могиле .   Сентябрьское  солнце  лишь  всходило .  И  хотя у могилы не было никого ,  перед памятником с барельефом Чюрлёниса уже горели  зажжённые  кем‐то  свечи ,  а наши цветы легли рядом с теми ,  что были здесь положены  ещё раньше .  

Мы вернулись в город и присоединились к группе людей ,   приглашённых  на  торжест‐ ва в Друскининкай  —  в места ,  навсегда связанные с Чюрлёнисом .  Наш небольшой автобус  двинулся на юг ,  но ,  не доезжая приблизительно сорока километров до Друскининкая ,  ос‐ тановился  неподалёку  от  Варены .  В этом маленьком местечке  22   (10   по  старому  стилю )   сентября  1875   года  родился  Микалоюс  Константинас  Чюрлёнис .   Двойное  имя  —  по‐ русски  Николай  Константин  —  дано было ему при крещении ,   отца  звали  также  Констан‐ тин ,  поэтому русский вариант имени художника был  —   Николай  Константинович  Чурля‐ нис ,   и  только  позже  утвердилось  общепринятое  теперь  литовское  Микалоюс  Константи‐ нас  Чюрлёнис .  Монограмма из букв М‐К‐Ч приобрела у художника явно символический  характер ,   он  включил  её  в  композиции  целого  ряда  своих  работ ,  и сегодня она действи‐ тельно стала графическим ,  легко узнаваемым знаком всего ,  что связано с Чюрлёнисом ,   —   разные варианты монограммы постоянно воспроизводятся в книгах и статьях о нём и в  обширной  иконографии  Чюрлёниса .  Меж тем Ядвига ,   сестра  Чюрлёниса ,   пишет ,  что о  первом имени Микалоюс  ( русское  Николай )  в семье никогда не упоминалось ,  оно как  будто  было  забыто ,   и  дома  брата  все  звали  Константом .   Литовские  окончания  появились  позже ,   по‐видимому ,   в  пору  увлечения  идеями  литовского  национализма ,  где‐то после  1905  года ,  то есть к концу жизни Чюрлёниса .   Всё  разнообразие  его  имён  —   литовских ,   польских ,  русских  —   представляет  собой  целый  список :  Константин ,  Константинас ,  Кон‐ стант ,  К о н с т а н т а ,  К о с т е к ,  К а с т у к а с ,   Каститис ,   Микалоюс  Константинас ,  Н и к о л а й ‐ Константин ,   Николай  Константинович  Чюрлянев  ( так ,   на  русский  лад ,   записан  он  в  книге  рождений ),  Чурлянис ,  Чурленис ,  Чюрлёнис …  Непривычное и не существующее в русской  орфографии ю ,  стоящее после ч ,  связано ,  по‐видимому ,  с официально принятыми в совет‐ ской Литве правилами взаимного перевода собственных имён с литовского  на  русский  и  наоборот .