Читать «Тайният кодекс» онлайн - страница 94
Дъглас Престън
Е, вече нямаше да бяга от него.
Някъде в дъното чу Дон Алфонсо да раздава отсечено заповеди на Кори и Пинго. Скоро миризмата на задушено месо проникна вътре. Гледаше как Сали чете, как обръща една след друга страниците, отмахва по някой кичур коса от челото си, усмихва се и отново прелиства. Беше красива, макар и доста опърничава.
Тя остави книгата настрана.
— Какво гледаш?
— Хубава книга, а?
— Страхотна — усмихна се тя. — Как се чувстваш?
— Добре.
— Беше като истински Индиана Джоунс.
Том вдигна рамене.
— Просто не можех да стоя и да гледам как змията изяжда брат ми. — Всъщност, изобщо не искаше да каже това. Той я помоли: — Разкажи ми нещо за годеника си, за този прословут професор Клайв.
— Добре — усмихна се Сали при спомена. — Отидох в Йейл да уча при него. Беше ми научен ръководител. И ние просто… Ами-и-и, не знам кой не би се влюбил в Джулиан. Той е блестящ. Няма да забравя, когато се срещнахме за първи път на седмичното факултетско шери. Мислех си, че изглежда като типичния академичен плъх, но… Приличаше на Том Круз.
— О?
— Разбира се, не външността е главното в него. Това, което наистина впечатлява, е умът му.
— Разбирам. — Том впери поглед в тялото й: кой знае защо се усъмни в претенциите на Джулиан за интелектуална чистота. Джулиан беше мъж като всеки друг — само че по-малко почтен, отколкото мнозина.
— Наскоро преди това беше публикувал книгата си, „Дешифриране на езика на маите“. Той е гений в истинския смисъл на думата.
— Насрочили ли сте дата за сватбата?
— Джулиан не вярва в такива отживелици. Просто ще отидем и ще се разпишем.
— А родителите ти? Няма ли да бъдат разочаровани?
— Нямам родители.
Том усети, че лицето му пламва.
— Съжалявам.
— Недей — успокои го Сали. — Баща ми почина, когато бях единадесетгодишна, а майка ми си замина десет години след това. Така че съм го надживяла, доколкото човек изобщо може да надживее такова нещо.
— Значи наистина имаш намерение да се омъжиш за този човек?
Тя го погледна и за миг настъпи пълна тишина.
— Какво трябва да означава това?
— Нищо. — „Промени темата, Том.“ — Кажи ми нещо за баща си.
— Беше каубой.
„Да, бе“ — помисли си Том. — „Богат каубой, който сигурно отглежда расови коне.“
— Не знаех, че още има такива — произнесе той любезно.
— Има ги, само че не са такива, като по филмите. Един истински каубой е работник, който по случайност си изкарва прехраната на гърба на коня, надницата му е нищожна, няма завършена гимназия, има проблеми с пиенето и са го ранили тежко или е убит преди да е чукнал четирийсетте. Татко беше бригадир в скотовъдна ферма в Аризона, която беше обща собственост. Падна от вятърна мелница, когато се опитвал да я спре и си счупи гръбнака. Нямали са право да го карат да ходи там, но съдията реши, че е по негова вина, защото е бил пиян.
— Съжалявам, не исках да любопитствам.
— Добре е, че говорим за това. Поне така казва психоаналитикът ми.