Читать «Best Short Stories (с англо-русским словарем)» онлайн - страница 109
Коллектив авторов
squalid —
staunch —
stealth —
steed —
steer —
streak —
string —
sturdy —
subaltern —
subdue —
sublimity —
suffocation —
superannuated —
superficiality —
surge —
surveyor —
swig —
swindler —
sycamore —
sylvan —
T
tantamount —
temperate —
tenacity —
testify —
tether —
tilt —
timberland —
timidly —
tinsmith —
tint —
tip —
toe —
token —
tormented —
tranquility —
transaction —
travail —
traverse —
treacherous —
tribulation —
trivet —
trunk —
tumbled —
turbid —
tutor —
twig —
U
umpire —
uncanny —
underhand —
undertaker —
undulation —
universe —
unswerving —
V
valise —
velocity —
veracity —
vessel —
vigilance —
villainy —
virtuous —
vociferation —
vow —
W
wan —
want —
web —
welfare —
whine —
whiplash —
whiz —
widowhood —
wistful —
wreckage —
writ —
Y
yarn —
yearn —
Z
zest —
Примечания
1
Alabama — Алабама, штат США; первыми европейскими переселенцами здесь были испанцы, а первое поселение было основано французами в 1701 г.; после войны 1763 г. территория отошла Англии.
2
The Federal army — армия федерального правительства во время Гражданской войны 1861–1865 гг. с 11 рабовладельческими штатами Юга.
3
The Southern cause — южные штаты вышли из Союза в 1860–1861 гг. вследствие политических, экономических и идеологических разногласий промышленного Севера и рабовладельческого Юга.
4
Corinth — Коринф, город на северо-востоке штата Миссисипи, где во время Гражданской войны произошло кровопролитное сражение.
5
The Yanks — янки, прозвище жителей Новой Англии; южане использовали его во время Гражданской войны для обозначения северян и солдат Федеральной армии.