Читать «Best Short Stories (с англо-русским словарем)» онлайн - страница 112

Коллектив авторов

64

Mercury — Меркурий, в античной мифологии — бог торговли и путешествий, вестник богов. Один из его атрибутов — крылатый шлем.

65

Anaesthetic — анестетик, обезболивающий препарат.

66

Spokane — город, расположенный вблизи водопада на реке Спокан на востоке штата Вашингтон.

67

Tampa — Тампа, город на западе штата Флорида, на побережье залива Тампа.

68

Palazzo della something — дворец такой-то (ит.).

69

Sine qua grata = sine qua non (необходимое, лат.) + persona grata (тот, кому рады, лат.) — необходимый человек и желанный гость.

70

I struck a Lewis and Clark lope — зд.: я мчался на большой скорости.

71

A., T. & S. F. railroad — железная дорога Арканзас — Техас & Сан-Франциско.

72

Delilah — Далила; в Ветхом Завете — женщина-филистимлянка, заманившая богатыря Самсона и предавшая его, раскрыв секрет его силы, заключавшейся в его длинных волосах.

73

Lake Okeechobee — Окичоби, пресноводное озеро на юго-востоке штата Флорида, третье по величине пресноводное озеро в США.

74

15 and a half English pokes — жесткие накрахмаленные воротники размера 15 1/2.

75

Morpheus — Морфей, в греко-римской мифологии — бог сна.

76

Waldorf-Astoria — «Уолдорф-Астория», фешенебельная гостиница.

77

Pasteur Institute — институт микробиологии в Париже, основанный в 1888 г. и названный в честь Луи Пастера (1822–1895), выдающегося французского микробиолога и химика, основателя медицинской микробиологии.

78

Wanderlust — страсть к путешествиям и перемене мест (нем.).

79

Passenjare = passenger.

80

Boston — Бостон, столица и крупнейший город штата Массачусетс.

81

Springfield — Спрингфилд, город в штате Массачусетс; Спрингфилд — очень распространенный топоним в США.

82

Pittsburgh — Питтсбург, второй по величине город в штате Пенсильвания.

83

Utica — Утика, город в штате Миннесота.

84

Wall Street — Уолл-стрит, улица в нижней части Манхэттена, исторически финансовый центр.

85

Camembert — камамбер, мягкий жирный сыр из коровьего молока, покрытый белой плесенью.