Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 39
Unknown Author
Чтоб встал он на смерть, на болезнь
и на старость,
Людей бы от них защитил».
В спокойном потерянный так созерцанья,
Он думал, что юность, и мощь,
И жизненность силы, в повторном возврате, Свершают конечный свой тлен.
О том он без радости мыслил чрезмерной,
Без скорби, без смуты ума,
Без грезы дремотной, без крайней истомы И без отвращенья души.
Он думал об этом в спокойствии мира,
Лучами внутри осиян.
И Дэва из Чистых высот появился,
Как Бхикшу, как нищий, пред ним.
Дошел он до места, где медлил царевич, Царевич почтительно встал,
Спросил его, кто он, и Дэва ответил, Ответствуя, молвил: «Шаман м.
При мысли о старости, смерти, недуге Томительно я заскучал,
Оставил свой дом, чтоб искать избавленья,
Но всюду, куда ни взгляну,
Все старость да старость, все смерть и недуги, Все гибнет, не прочно ничто.
Ищу я блаженства чего-нибудь в мире,
К чему не притронется тлен,
Того, что не вянет, того, что не гибнет,
Начала не знает совсем,
На друга и недруга с равенством смотрит,
Не ждет красоты и богатств,—
Ищу я блаженства — того, кто находит Покой сам с собою один,
В обители тихой, далеко от мира,
Куда не приходит никто,
Не тронут истоком мирских осквернений,—
Что нужно поесть,— попрошу».
И как он стоял пред царевичем,— кверху Поднявшись, в пространстве исчез.
Царевич, с отрадой, подумав, воспомнил О Буддах, что были в веках,
И в полном нашел соответствии вид их С явленьем того, кто исчез.
Так все сопоставив в уме, самоцельно,
Он мысли о правде достиг И как до нее досягнуть. Пребывая В молитвенной этой тиши,
Он чувства свои подавил, он всем членам Послушными быть приказал,
И в город направился. В это же время Вся свита сбежалась к нему,
Помедлить просили его; но, лелея Те тайные мысли в уме,
Он двигался телом по той же дороге,
А сердцем был в дальних горах:
Привязанный слон так, плененный цепями, Все в диких пустынях умом.
И в город царевич вошел, и увидел В людском закрепленных людей.
О детях своих умолял его старец,
Молил молодой о жене,
Другие для братьев чего-то просили,
У каждого просьба была.
Все те, кто был связан родством и семьею, Стремились к тому иль тому,
Все бывшие слитыми родственной связью, Разлуки страшились они.
И сердце царевича радость узнало,
Когда он услышал слова:
«Разлука и слитность». «То добрые звуки,— Он тихо сказал про себя.—
Они мне вещают, что будет свершен он,
Обет, что я принял душой».
Он думал о счастьи «родства, что порвалось», В Нирвану он мыслью вошел.
И было все тело его — в светосиле,
Как скалы Горы Золотой,
И плечи его — как слона были плечи,
И голос — как вышний был гром,
Лазурны глаза — как у первого в стаде,
У сильного рогом быка,
И светел был лик — как Луна в полнолунье, Шаги — были поступью льва.
В дворец так вступил он, и, полный почтенья, Как Сакры-Властителя сын,
Он прямо к отцу подошел преклонившись, Спросил: «Как здоровье царя?»
Затем, изъяснивши свой страх, что внушили И старость, и смерть, и болезнь,
Почтительно он попросил позволенья Уйти и отшельником стать.
«Все в мире,— сказал он,— хоть ныне и слито, Все в мире к разлуке идет».
И мир он оставить просил разрешенья,