Читать «Ашвагхоша Жизнь Будды Калидаса Драмы» онлайн - страница 28

Unknown Author

Что будет славой роду своему.

Веселым будь и прогони сомненья,

Все знамения ныне говорят,

Что дому твоему — преуспеянье.

Прекрасно одаренное дитя

С собой несет освобожденье мира;

Такое тело, с цветом золотым,

Имеет лишь учитель, данный Небом. Достигнет просветленности вполне,

Кто наделен приметами такими,

А ежели восхочет быть в мирском, Всемирным он пребудет самодержцем.

Везде прият властителем Земли,

Монархом будет четырех империй.

Как Солнца свет среди других огней,

Он между всех пребудет превосходным.

Но если будет он искать жилья Среди пустынь лесных и гор безлюдных,

Но если, сердце мудрости отдав,

Он обратится весь к освобожденью, Вселенную он светом озарит,

Затем что как средь гор монарх — Сумеру, Иль золото средь ценностей есть царь,

Иль Океан — предел среди потоков,

Или Луна есть первая меж звезд,

Иль Солнце — между всех светил небесных, Так Совершенный, что родился в мир, Идущий тем путем, который начат,

Есть самый совершенный меж людей.

Его глаза светлы и, расширяясь,

Все видят больше, больше пред собой;

Их затеняют длинные ресницы,

А цвет очей — фиалковый есть цвет,

Раек в глазу — кружок есть светло-синий, Весь очерк — словно полная Луна:

Такие знаки, без противоречья,

Дают узнать, как бы отбросив тень,

Что состоянье мудрости — здесь полно». Царь, усомнившись, снова вопрошал,

И снова отвечал рожденный дважды л.

Он изъяснил, что были у других Царей Земли сыны предназначенья. Воспомнил Бхригу и Виасу он И назвал сладкогласного Вальмики Среди имен, которые горят В умах людей, как звезды светят в Небе. «Наполни, царь, восторгом светлым дух,

Как светлый мед златится в полной чаше, Не дозволяй сомненьям говорить».

И радовался царь словам провидца.

В саду же Риши был, что свято жил,

Асита звался он и был искусным В истолкованьи знаков и примет.

Он молвил, вдохновясь: «О правосудный!

Во имя правых — в прежних жизнях — дел, Теперь плоды прекрасные явились.

Услышь меня, скажу, зачем я здесь.

Когда я шел сюда дорогой Солнца,

Я слышал, как в пространстве мировом Вещали Дэвы, что рожден царевич,

Который мудрость явит в полноте.

И сверх сего я видел предвещанья Чудесные, которые меня Предстать перед тобою побудили,

Да будет мною узрен Сакья-царь, Установитель Правого Закона».

Царь повелел младенца принести.

Царевича увидев, на подошвах Тех детских ног увидев колесо 4, Тысячекратной явлено чертою,

Между бровей увидев белый серп,

Меж пальцев тканевидность волоконца И, как бывает это у коня,

Сокрытость тех частей, что очень тайны. Увидев цвет лица и кожи блеск,

Заплакал мудрый и вздохнул глубоко.

Царь, видя слезы Риши, был смущен,

И у него пресеклося дыханье.

Привстав, он с беспокойством вопросил: «Что в сыне есть моем, таком прекрасном, Что мало от Богов отличен он И видом обещает совершенство,

Изящен бесподобно и красив,—

О, что в нем есть, что так тебя печалит? Иль, может быть (да не свершится так!),

Он в жизни краткодневен? Иль он только Не больше как осенний есть цветок,

Из инея цветок,— дохнешь, и где он?» Увидевши, что царь так огорчен,

Немедленно ему ответил Риши: