Читать «Кати в Америке» онлайн - страница 79
Астрид Линдгрен
Тела под горячим ветром, одно другого черней,
Качаются в черных кронах невиданных тополей.
173
Французский рынок
174
175
Знаменитый сувенир из шведской провинции Даларна (Далекарлия) производства кустарной промышленности Фалуна, административного центра лена Коппарберг.
176
Цыпленок по-креольски и овощи по-креольски
177
Штат на Среднем Западе Америки.
178
С 1820-х гг. в Миннесоту шел поток переселенцев, в том Числе эмигрантов из Швеции.
179
Самый крупный город на востоке штата Миннесота.
180
Думаю, я тебя никогда не забуду!
181
Войны между Римом и Карфагеном за господство в Среди-земноморье: 1-я — 264 — 241; 2-я — 218 — 201; 3-я — 149—146 до н. э. Завершились победой Рима.
182
183
Скотти целует тебя
184
«Пижонское», «городское» ранчо
185
Верховный бог древних греков.
186
Парк в Миннеаполисе, где находятся водопады Миннегага. Знаменитый американский поэт и переводчик Генри Уордсворт Лонгфелло (1807 — 1882) в поэме «Песнь о Гайавате» (1855) воспел некогда могучие водопады Миннегаги, сильно деградировавшие позднее. В парке установлены памятники Гайавате и его жене Миннегаге, названной так в честь водопадов.
187
На руках через стремнины Нес он девушку с любовью, — Легким перышком казалась Эта ноша Гайавате.
188
Старинное название Швеции.
189
190
Большая часть шведских фамилий кончается на «...сон» («сын» —
191
192
Пулемет
193
ФБР — подразделение министерства юстиции США. Создано в 1908 г.
194
Деньги
195
Романтика
196
Влюбляться можно всегда
197
Боже, спаси Америку!
198