Читать «A moongate in my wall: собрание стихотворений» онлайн - страница 52

Мария Генриховна Визи

181. «Слишком рано. Боже, повяли…»

Слишком рано. Боже, повяли голубые в саду цветы — слишком рано звезды опали с голубой Твоей высоты! На кусту, что обнят печалью, соловей замолчал во мгле, — точно Ты железной скрижалью заповедал горе земле… Боже, Боже, темно в долине, опустел сиреневый сад — неужели никто отныне ничему на свете не рад?

182. «В твоих глазах — высокие хоромы…»

«… Only thine eyes remained: they would not go — they never yet have gone.»

Edgar Alan Poe

В твоих глазах — высокие хоромы, несчитанных сокровищ подземелья, цветущие сады, моря и реки, и голубых далеких гор вершины, далеких гор отроги и ущелья, где сладко пахнет медом и цветами. И дно великолепное морское в твоих глазах: к нему ни разу солнце не снизошло, не трогало жемчужин и белых анемон не золотило. И лес старинный… И звездой зеленой огромное окрашенное небо, и шепот трав вечерних, и в оврагах бегущая серебряным потоком вода — в глазах твоих. А часто у людей бывают глаза — стеклянные шары пустые, в которых отражаются снаружи дома, глядящие рядами окон, идущие толпой другие люди, и блики электрической рекламы.

183. «Случайный взгляд куда-то вбок…»

Случайный взгляд куда-то вбок, минута — встреча — в сердце пенье, и вот, уже готов предлог, чтоб загорелось вдохновенье, О, как наивна я, смотри! Мне, взрослой, скучной и серьезной, уже приснились фонари какой-то фьесты грандиозной. Но если даже я смешна, ведь разве не завидно это, какая малость мне нужна, чтоб целый день заполнить светом!

184. «У тебя миндальные сады…»

У тебя миндальные сады по краям берилловой воды, у тебя цветные фонари освещают праздник — до зари. Для тебя у девушки любой вспыхнет сердце искрой голубой. Знаю: волны на море зеленом не докатятся к тебе со стоном и, ласкаясь у твоей руки, не передадут ничьей тоски. Ты сейчас не помнишь никого, ты сейчас не слышишь ничего, в эту томную глухую ночь ты не можешь мне помочь.