Читать «Отново и отново» онлайн - страница 67
Клифърд Саймък
— Сътън, какво точно ви интересува? — запита Кейс.
— На първо място, пътуването във времето — рече Сътън.
— Нима не знаете? — учуди се Кейс. — Ами че откривателят е от вашата епоха. Човек, който живее в момента и…
— Кейс — обади се Прингъл, — сега е 7990г., а преди 8003 година Майкълсън не е направил кой знае какво.
Кейс се плесна по челото.
— Наистина — каза той. — Все забравям.
— Ето — обърна се Прингъл към Сътън. — Разбирате какво искам да кажа, нали?
Сътън кимна, макар че съвсем нищо не разбираше.
— Но как? — попита той.
— Всичко е свързано с нашето съзнание — поясни Прингъл.
— Правилно — потвърди Кейс. — Само като се позамисли човек, и открива, че е така.
— Времето се възприема чрез съзнанието — продължи Прингъл. — А всички са го търсели къде ли не, преди да се разбере, че е в човешкото съзнание. Считали са го дори за четвърто измерение. Спомнете си Айнщайн…
— Айнщайн не е твърдял, че времето е четвърто измерение — рече Кейс. — Не измерение като дължина, ширина и височина. Той по-скоро си го е представял като продължителност…
— Ами че нали това е четвъртото измерение — рече Прингъл.
— Не, не е — възрази Кейс.
— Господа! — намеси се Сътън. — Господа!
— Както и да е — каза Кейс. — Вашият Майкълсън разбрал, че то е само едно понятие, че времето съществува само в съзнанието и е лишено от физически свойства, извън способността на човека да го чувствува и възприема. Така той открил, че човек с достатъчно силно чувство за време…
— Нали знаете, че има хора — намеси се отново Прингъл, — които притежават силно развито чувство за време? Те могат да ви кажат, че от даден момент досега са изминали например десет минути, и наистина толкова се оказват. В състояние са дори да отмерват секундите толкова точно, колкото всеки часовник.
— И така, Майкълсън създал изкуствен мозък — продължи Кейс, — мозък, чието чувство за време е увеличено безброй пъти, и открил, че мозъкът е в състояние да контролира времето в определени граници. Подобно устройство може да управлява времето, да се придвижва през него заедно с всички предмети, които се намират в енергийното му поле.
— Именно това е, което използваме понастоящем — обади се Прингъл. — Мозък, контролиращ времето. Достатъчно е само да му се съобщи къде искате да отидете или по-точно казано, в коя епоха. Останалото е работа на мозъка.
И той усмихнато погледна Сътън.
— Съвсем просто е, нали?
— Не се и съмнявам, че всичко е много просто — рече Сътън.
— А сега, мистър Сътън, какво още искате? — попита Кейс.
— Нищо — заяви Сътън. — Абсолютно нищо.
— Но това е глупаво — запротестира Прингъл. — Сигурно все нещо ви е необходимо.
— Малко информация може би.
— Каква например?
— Няма ли да ми кажете защо е всичко това?
— Каните се да пишете книга — рече Кейс.
— Да — потвърди Сътън, — имам такова намерение.
— И искате да я продадете.
— Искам тя да бъде издадена.
— Всяка книга е стока — подчерта Кейс. — Защото представлява продукт на човешкия мозък и мускули и има търговска стойност.