Читать «Ласката на огъня» онлайн - страница 32

Линда Хауърд

А тя трепереше от страх.

Не биваше да я кара да си сваля ризата, не искаше да я измъчва повече. Рейф метна одеялото върху раменете й и я уви в него. Тя го сграбчи отчаяно, все още с глава наведена напред, за да не види той унижения израз на лицето й. Рейф нежно прокара пръстите си през косата й, измъкна всички фиби и мекият нежен водопад от коси рукна надолу и съвсем скри лицето й. Той отметна русите кичури назад — косата й стигаше почти до кръста.

Мръщейки се от острите болки в хълбока, той се наведе и сложи още дърва в огъня, сетне вдигна разпилените й по пода дрехи и ги набута под одеялото, върху което лежеше — така постелята им щеше да бъде по-мека и тя нямаше да може да избяга, без да го събуди. Напъха отдолу и своите дрехи. Сви фустата й на няколко ката и я сложи в горния край на одеялото вместо възглавница.

— Лягай долу — меко каза той и тя безмълвно тръгна към постелята.

Ани искаше да легне както си беше увита в одеялото, ала той го хвана и го измъкна от безчувствените й пръсти. Жената застина за миг, сетне разбра, че ще трябват да споделят одеялото, както и предишната нощ. Тя коленичи и притисна ризата към тялото си, преди да се отпусне на твърдата постеля, но въпреки това се чувстваше срамно разголена. Легна на дясната си страна, с гръб към него.

Той се отпусна до нея, метна одеялото отгоре им и обхвана талията й с ръка. Тя се почувства прикована към земята от невероятна тежест. Усещаше тялото му, прилепено плътно до гърба й, косъмчетата на голата му гръд гъделичкаха лопатките й. Той я придърпа още по-близо до себе си и опря слабините си о задника й, намествайки бедрата си до нейните. Ани почна да диша тежко, на пресекулки. Тя усещаше как неговият пенис, покрит само от тънката материя на гащите му, се притиска към задните й части. Сякаш беше съвсем гола… Дали ризата й не се бе вдигнала нагоре, разголвайки я съвсем? Едва не извика от срам, ала не посмя да провери.

— Шшт — прошепна той в косата й. — Не се плаши. Заспивай.

— Не мога! — сподавено изрече тя.

— Просто затвори очи и се отпусни. Днеска работи много — имаш нужда от сън.

И дума не можеше да става да си затвори очите. Смущаваше я голотата му, притесняваше се от неприкритото си тяло. Винаги спеше с дебели удобни нощници, които й създаваха чувство за сигурност.

— Предупреждавам те — прошепнаха устните му, докосващи косата й, — че револверът е в дясната ми ръка. Не се опитвай да се докопаш до него, защото ще те застрелям преди да хукнеш. Пушката не е заредена — извадих патроните, докато ти хранеше конете. — Това беше лъжа, защото той никога не оставаше с незаредено оръжие, ала тя нямаше нужда да го знае. Горкичката, тя си нямаше хабер как да се пази в пустошта, а пък и в града също. Докато преглеждаше бараката й, не бе забелязал никакво оръжие с изключение на скалпелите. Силвър Миза бе опасно място, пълно с груби, алчни за пари пияни мъже, а тя не притежаваше никакви средства за самозащита. Истинско чудо бе, че някой не я е нападнал и изнасилил още първата седмица.