Читать «Ласката на огъня» онлайн - страница 30

Линда Хауърд

— Не! — прошепна тя, гърлото й така се бе свило, че не можеше да говори. Откъслечни объркани мисли се стрелкаха в мозъка й. Той сигурно няма пред вид… не, той знае, че в това състояние… няма да ме застреля… той има нужда от мен…

— Не си влошавай сама положението — посъветва я Маккей. — Няма да ти причиня болка. Просто се съблечи и легни.

— Не! — извика тя и стисна юмруци. — Няма да позволя подобно нещо!

Той гледаше мъртвешки бялото й лице и опънатото като струна тяло, готово да излети навън, и усмивка разтегли ъгълчетата на устните му:

— Ама ти ме мислиш за по-як, отколкото съм — провлечено каза той. — Въобще не мога да си представя, че мога да направя онова, дето си го мислиш.

Думите му не я успокоиха.

— Тогава защо ме караш да се събличам?

— Защото няма да издържа буден цяла нощ, а не искам да се измъкнеш, докато спя. Не мисля, че ще излезеш гола навън.

— Ама аз не искам да бягам — Ани отчаяно се опитваше да го убеди.

— Освен това ще бъде страшно опасно за теб — невъзмутимо продължаваше той. — Така че просто искам да бъда сигурен, че няма да се изкушиш да бягаш.

Тя изобщо не можеше да си представи как ще се съблече пред него — цялото й същество изпитваше ужас само при мисълта за подобно нещо.

— Не можеш ли да ме вържеш? Имаш въже.

Той въздъхна.

— Явно изобщо не си наясно колко е гадно да си вързан. Няма да можеш да мигнеш.

— Не ме интересува, по-добре е от…

— Ани, веднага почвай да се събличаш!

Гласът му тежеше от заплаха. Тя се разтрепери от страх, ала продължаваше отчаяно да клати глава и да вика „не“.

— Не ми остава нищо друго освен да стрелям в тебе, а не искам.

— Ти няма да ме застреляш — каза тя, мъчейки се да изглежда по-самоуверена, отколкото бе всъщност. — Поне не сега. Все още имаш нужда от мен.

— Не съм казал, че ще те убивам. Адски съм ловък с пистолета и мога да ти забия едно куршумче, където си поискам. Къде предпочиташ: в крака или в рамото?

Той няма да го направи, повтаряше си тя наум. Той няма да го направи, той има нужда от мен, трябва да съм здрава, за да го лекувам, но в израза му нямаше и капка колебание, а ръцете му здраво държаха револвера.

Тя се обърна с гръб към него и с треперещи пръсти започна да разкопчава блузата си.

Пламъците на огъня затанцуваха по копринено гладките й рамене, след като свали блузата си и я пусна на пода. Главата й бе наведена напред, откривайки деликатната вдлъбнатина на тила й. Рейф внезапно изпита остра нужда да прилепи устните си към нея, да я обгърне с ръце и да я притисне към себе си. Цял ден, както и предната вечер я бе карал да работи пряко сили, макар че бе смазана от умора. А тя бе проявила учудваща издръжливост, бе намерила достатъчно сили в крехкото си тяло, за да изпълни нарежданията му. Бе преодоляла съвсем разбираемия си страх от него и бе направила всичко възможно на него да му е добре, а сега той й се отплащаше, като я унижаваше и тормозеше. Ала не биваше да се отпуска. Трябваше да бъде напълно сигурен, че тя няма да може да избяга — и за нейно, и за негово добро.