Читать «Тотален контрол» онлайн - страница 11
Дейвид Балдачи
Средната снимка от предния ред бе правена в Деня на Вси светии. Вързопчето сега беше на две годинки и облечено като принцеса с диадема и чехлички. Майката и бащата извисяваха гордо ръст отзад, забили погледи в обектива, обгърнали с ръце раменете на дъщеря си.
Джейсън и Сидни бяха в леглото си. Джейсън се мяташе неспокойно. Бе минала седмица след последното му среднощно посещение в офиса. Сега плащаше — не можеше да спи. До вратата на спалнята беше оставена една добре натъпкана и особено грозна брезентова чанта на сини райета и с инициали на известна авиокомпания, а до нея стоеше черна метална кутия. Часовникът на нощното шкафче показваше два сутринта. Дългата слаба ръка на Сидни се плъзна по главата на Джейсън и бавно започна да реши косата му.
Сидни се надигна на лакът и без да престава да си играе с косата на мъжа си, се приближи до него, докато тялото й опря плътно до неговото. Тънката нощница бе прилепнала до кожата й.
— Спиш ли? — попита тя шепнешком. Единствено скърцането и стенанията на старата къща нарушаваха тишината.
Джейсън се обърна към жена си и я погледна.
— Не.
— Сигурна бях… неспокоен си. Понякога се въртиш насън. Като Ейми.
— Надявам се, че не съм бълнувал. Не искам да издам тайните си — усмихна се вяло той.
Дланта й се спусна към лицето му и го погали.
— Предполагам, че всеки има нужда от своите тайни… Макар че се споразумяхме да нямаме такива. — Тя се засмя, ала смехът й бе насилен. Джейсън отвори уста, сякаш се канеше да каже нещо, но веднага я затвори, протегна ръце, погледна часовника и изпъшка.
— Боже, вече няма смисъл да се опитвам да спя. Колата ще бъде тук в пет и половина.
Сидни погледна към пътната чанта и се намръщи.
— Това пътуване наистина дойде като гръм от ясно небе, Джейсън.
Той не я погледна, а само избърса очите си и се прозина.
— Знам. Аз самият научих едва вчера късно следобед. Щом като босът каже тръгвай, трябва да тръгнеш.
Сидни въздъхна.
— Знаех си, че рано или късно и двамата ще трябва да сме извън града по едно и също време.
Джейсън я погледна. В гласа му имаше безпокойство.
— Не успя ли да уговориш нещо с детската градина?
— Уговорих една от жените да остава след работно време, но това не е проблем. Все пак няма да отсъстваш повече от три дни, нали?
— Най-много три, Сид. Обещавам. — Той разтри темето си енергично. — Не би ли могла да не пътуваш до Ню Йорк точно сега?
Сидни поклати глава.
— Адвокатите не могат да отказват служебни командировки. Не влиза в правилата.
— За бога, Сид, за три дни ти правиш повече, отколкото голяма част от тях правят за пет.
— Скъпи, не е нужно да ти го казвам, но в нашата професия въпросът е какво направи за мен днес и още по-важно, какво ще направиш за мен утре и вдругиден.
Джейсън се надигна.
— И в „Трайтън“ е същото. Като фирма, която се занимава с авангардни технологии, очакванията им се простират чак до следващото хилядолетие. Един ден и на нашата улица ще огрее слънце, Сид. Може би още днес. — Джейсън я погледна.