Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 13

Перси Биши Шелли

23

Челнок — мечта! Узорчато-воздушный,

Из лунного был камня иссечен

Перед его; и ветерок послушный

Как будто сходством с тканью был пленен,

Тот ветерок, которого не слышит,

Не чувствует никто, но по волне

Который мчит, когда чуть внятно дышит.

Вот мы в ладье, доверясь глубине;

Безмерное туманное пространство

Оделось в многозвездное убранство.

24

И Женщина рассказывала мне

Пугающий рассказ, пока мы плыли;

Кто сон такой увидит, тот во сне

Бледнеет! Но не сна, а странной были

То весть была. Настал полночный час,

Безбрежным Океан шумел потоком,

И, мне в глаза блеснув сияньем глаз,

Она о чем-то страшном и высоком

Вещала, и, еще не слыша слов,

Уж был я полон музыки и снов.

25

"Не говори, моим словам внимая,

Скажу я много повестью моей,

Но большее живет, свой лик скрывая

В туманной урне — к нам грядущих — Дней.

Узнай же: глубина времен безвестных

Над смертными две Власти вознесла,

Двух Гениев, бессмертных, повсеместных, —

Двум Духам равным в царство мир дала;

Когда возникли жизнь и мысль, в их зное

Ничто родило их, Ничто пустое.

26

Над хаосом, у грани, в этот миг

Стоял один первейший житель мира;

Двух метеоров бурный спор возник

Пред ним, над бездной, в пропастях эфира;

Боролась с Предрассветною Звездой

Кровавая огнистая Комета,

И, весь дрожа взволнованной душой,

Следил он за борением их света,

Вдруг лик Звезды в поток был устремлен,

И тотчас же кровь брата пролил он.

27

Так зло возликовало; многоликий,

Многоименный, мощный Гений зла

Взял верх; непостижимо-сложный, дикий

Царил над миром; всюду встала мгла;

Людей вчера родившееся племя

Скиталось, проклиная боль и мрак,

И ненависти волочило бремя,

Хуля добро, — а зла бессмертный враг

Из звездного Змеей стал нелюдимой,

С зверями и с людьми непримиримой.

28

Тот мрак, что над зарею всех вещей

Восстал, для Зла был жизнью и дыханьем;

Высоко, между облачных зыбей,

Оно взлетело теневым созданьем;

А Дух Добра великий ползать стал

Среди людей, везде встречал проклятья,

Никто добра от зла не отличал,

Хоть клички их вошли во все понятья

И значились на капище, где злой

Свирепый Демон властвовал толпой.

29

Неукротимый Дух терзаний разных,

Чье имя — легион: Смерть, Мрак, Зима,

Нужда, Землетрясенье, бич заразных

Болезней, Помешательство, Чума,

Крылатые и бледные недуги,

Змея в цветах, губительный самум

И то, что поощряет их услуги, —

Страх, Ненависть, и Суеверный Ум,

И Тирания тонкой паутиной

И жизнь и смерть сплетают в ад единый.

30

Он в них вошел как мощь их мрачных сил,

Они — его и слуги, и предтечи.

Во всем, от колыбели до могил,

В лучах, в ветрах, и в помыслах, и в речи,

Незримые: лишь иногда Кошмар