Читать «С дъх на канела» онлайн - страница 47

Никълъс Спаркс

— Къде ще ходим?

— Гладна ли си? — попитах я и се сетих за чийзбургерите на плажа.

— Не много — отвърна тя. — Хапнах малко, когато се върнахме от обекта.

— Какво ще кажеш за една разходка по плажа?

— Ммм… може би по-късно.

Беше ясно, че има нещо друго предвид.

— Защо ти не кажеш какво искаш да правим? — улесних я аз.

Лицето й светна.

— Какво ще кажеш да отидем и да кажем едно здрасти на баща ти?

Май не бях чул добре.

— Да отидем при татко? Наистина ли го искаш?

— Наистина — кимна тя. — Да го посетим за малко. После ще хапнем и ще потанцуваме.

Колебаех се, но тя сложи ръка на рамото ми.

— Моля те!

Не умирах от щастие, но тя го направи така, че да не мога да й откажа. Започнах да свиквам с това, но проблемът беше, че я исках цялата вечер само за себе си. Не разбирах защо настоява да се запознае с татко точно сега, освен ако просто не тръпнеше от желание да остава насаме с мен. И тази мисъл ме жегна.

Но тя беше в отлично настроение, говореше ентусиазирано колко много работа са свършили през тези два дни. Утре щели да слагат прозорците. Оказа се, че през цялото време Ранди работел точно до нея, което обясняваше породените между тях „приятелски чувства“ — така го нарече тя. Съмнявах се, че и Ранди би го нарекъл така.

Скоро наближихме къща ни. Прозорецът в кабинета на татко светеше. Изключих мотора и забарабаних с ключовете по таблото.

— Нали ти казах, че татко е мълчалив човек?

— Да — каза тя, — но това няма значение. Просто искам да се запозная с него.

— Защо? — Прозвуча отвратително, но наистина бях изумен.

— Защото е единственото ти семейство — отвърна тя. — И защото те е отгледал.

Представих ги един на друг веднага щом татко се съвзе от шока. Ненадейното ми появяване, и то в комплект със Савана, беше тежък удар за него. Прокара няколко пъти ръка по голото си теме в очакване на нещо ужасно.

— Извинете ни, че не позвънихме, преди да дойдем, но не винете Джон — каза мило тя. — Аз настоях.

— О — измънка той. — Няма нищо.

— Да не би да прекъснахме нещо?

— Не.

Той погледна към нас, после заби поглед в пода.

— Приятно ми е да се запозная с вас.

За миг в гостната настъпи пълна тишина, тримата стояхме един срещу друг и мълчахме като глухонеми. Савана се усмихваше мило, но се съмнявам, че татко го забеляза.

— Ще пиете ли нещо? — попита той, спомнил си внезапно, че трябва да поеме ролята на домакин.

— Не, благодаря — отвърна Савана. — Джон ми каза, че колекционирате монети.

Той се обърна към мен, сякаш се чудеше да отговори ли, или да си замълчи.

— Опитвам се — отвърна накрая.

— И ние сигурно прекъснахме най-грубо заниманията ви с колекцията — закачи го Савана, както се закачаше с мен.

За моя изненада татко се засмя. Не високо, нито дълго, но все пак се засмя. Невероятно!

— Не, не сте ме прекъснали. Просто изучавах новата монета. Купих я днес.

Той говореше и ми хвърляше по едно око, явно за да провери как ще реагирам.

Савана не забеляза или се направи, че не вижда напрегнатия му поглед.

— Имате нова монета? Каква е?