Читать «Игра для героев» онлайн - страница 57

Джек Хиггинс

Не думаю, что он все понял, но он готов был принять это как еще одну из моих странностей.

– Подойдем поближе? – предложил он.

Ему с трудом удавалось сдержать волнение, и в первый раз я полностью понимал его настолько, насколько один человек способен понять другого. Я спустился на пристань вопреки доводам разума, вопреки тому, как поступил бы любой другой.

В глазах Фитцджеральда это был героический жест, исполненный высокого драматизма. Отважные люди смело смотрят смерти в лицо и презирают ее. Я тогда уже подозревал, и мои подозрения подтвердил дальнейший ход событий, что для него война поистине была великим героическим поприщем. Я говорил Генри, что считаю Фитца человеком, который готов погибнуть с мечом в руке под слабые звуки фанфар. Я был недалек от истины.

Штейнер поджидал нас, стоя руки в боки, окруженный своими людьми, – всеми, кроме Ланца, который стоял нагнувшись на прежнем месте и придерживая мину, лежавшую у него под ногами.

– Привет, – крикнул я по-немецки. – Забавляетесь?

Штейнер усмехнулся и бросил что-то через плечо своим.

– Как посмотреть, – откликнулся он. – Эта штука – новый образец. Ланц считает, что взрыватель неизвлекаемый: сдвинешь крышку – и рванет.

Ланц не обращал внимания на сигарету, которая прилипла у него к нижней губе. Лицо его было бесстрастным, отчетливо выступили сухожилия на правой руке, которой он пытался открутить крышку коробки. Как раз в этот момент подошел Грант с тремя рейнджерами, и все мы стояли и смотрели. Первым нарушил молчание сержант Хаген:

– Что он пытается сделать, Боже мой? Всех нас взорвать, что ли? – Он присел на корточки рядом с Ланцем и тронул его за плечо. – Не так, друг. Дай-ка я.

Фитцджеральд не сделал попытки остановить его. Хаген аккуратно повернул крышку и поднял ее.

– Здесь надо нащупать справа пружину. Значит, с первой, слева, тебе просто повезло.

Он стоял, держа в руках мину с открытой крышкой коробки взрывателя, и Ланц аккуратно извлек взрыватель. Немец усмехнулся и похлопал по плечу американца. После этого все, в том числе и Фитцджеральд, взялись за дело.

Я стоял и наблюдал, как они, нагнувшись, работали вместе – бранденбуржцы и рейнджеры, а Штейнер подошел ко мне.

– Вы знаете «Алису в Стране чудес»?

– Знаю, – ответил я. – «Все страньше и страньше, – сказала Алиса. – Приходится задумываться».

Мы отошли шага на три от них.

– Симону допрашивать не будут? – тихо спросил я. – Уверены в этом?

Он отрицательно покачал головой:

– Я сказал Радлю, что она была со мной. Вот что он имел в виду, говоря, что вы ни с кем из жителей острова не могли встречаться вчера вечером, поскольку все они так или иначе были под наблюдением.

Послышался внезапный крик. Мы обернулись и увидели Рад-ля наверху лестницы.

– Что у вас там происходит, Штейнер? – кричал он. – Ведите пленных наверх немедленно!

Ответил ему Фитцджеральд, причем на безукоризненном немецком языке, что было удивительно, ибо он раньше не демонстрировал своих лингвистических способностей:

– Чуть позже, полковник, сейчас мы очень заняты.