Читать «Игра для героев» онлайн - страница 55
Джек Хиггинс
Я не мог достичь Гранвиля до рассвета; даже если бы это удалось, куда бы я пошел? Нет, нужно такое место, которое ни у кого не вызовет подозрений, и я вспомнил об утесах над заливом, где мы с Симоной в детстве играли, – укромное местечко на полпути к вершинам скал, кажущихся снизу неприступными.
В темноте я еле нашел его и наконец расположился, сидя на корточках, весь исцарапанный и в ушибах, под выступом скалы, на небольшом пятачке, окруженном кустами можжевельника. Если бы мне удалось спрятаться на все светлое время дня, это был бы хоть какой-то шанс – маленький-маленький; немцы могли прекратить поиски, посчитав, что нашли всех.
Так и сидел я там, согнувшись, и ждал, а тем временем на горизонте свет начал постепенно пробиваться сквозь темноту. А там, внизу, прилив начал выбрасывать трупы на берег сразу после того, как рассвело. Футах в ста ниже моего укрытия в полосе прибоя громоздились сплетенные человеческие тела.
Глава 8Земля ходячих трупов
То, что Радль неправильно определил характер операции, стало очевидным лишь тогда, когда дверь старого склада боеприпасов открылась и появились двое эсэсовских парашютистов. Не слишком приветливо они приказали нам выметаться поживей. Во дворе стоял в ожидании полугусеничный бронетранспортер; нас бесцеремонно затолкали в кузов и повезли в бухту.
Народу там было много. Тридцать – сорок немцев-военных, все саперы, и примерно такое же количество рабочих «Тодта», которые дрогли в своих заношенных робах и жались к стенам в надежде укрыться от промозглого дождя.
Сама бухта осталась такой же, какой мне запомнилась, кроме бросающихся в глаза следов недавних бомбежек и прошлогоднего обстрела с моря. С подветренной стороны волнолома и в центре Новой бухты стояли на якоре около двадцати рыбацких судов разных типов; чуть-чуть выступала над водой дымовая труба немецкого тральщика. Он был потоплен попаданием бомбы на стоянке в бухте полтора года назад. Было и еще кое-что, чего Джо Сент-Мартин в своих сообщениях не упоминал.
Выходя из транспорта, я увидел Штейнера на нижней пристани. На нем был черный резиновый костюм подводного диверсанта; рядом с ним стояли еще четверо, так же как и он, в водолазных костюмах. Все они были из дивизии «Бранденбург» – те, кто уцелел из первоначального состава группы, обеспечивавшей проект «Черномазый».
У пристани болтались две лодки типа «Роб Рой», очевидно выловленные из бухты; надо думать, Фитцджеральд и его люди следовали обычному порядку и утопили их вместе со снаряжением, когда поняли, что плен неизбежен.
Шесть мин-присосок были выложены аккуратно в ряд; бранденбуржцы, очевидно, собирались их обезвредить. Вели себя они так же, как и всякие другие элитные служаки в любой армии: немного надменно и самоуверенно, а точнее, независимо, так как привыкли к опасности и умели полагаться только на себя. В водолазных костюмах они легко могли сойти и за британских коммандос, и за американских рейнджеров. И только речь, доносившаяся сквозь шум дождя, указывала на их национальную принадлежность.