Читать «Нежност в ковчег» онлайн - страница 33

Елън Шрайбер

Либи постави ръка около мен и аз опрях глава на рамото й, когато пристигна автобусът.

— Ще ми липсваш толкова много, лельо Либи, — казах аз, прегръщайки я с всичка сила преди да се кача на автобуса.

Докато минавах между седалките, отворих огледалцето си, за да проверя другите пътници. След като всички се отразиха, дори готическата двойка, сгушила се отзад, избрах да седна на седалка до прозореца. Леля Либи ми помаха, докато чакахме да тръгне автобусът. Можех да видя в очите й, че ще й липсвам толкова колкото и тя на мен. Тя продължи да маха, докато автобусът потегли. Но веднага щом спирката се скри от поглед, издишах облекчена. Престъпният, мистериозен, търсещ вражди потресаващ гот Джагър бе вече зад мен. Надявах се, че пред мен стоеше възможността да се срещна с красивия готически принц Александър.

Пътуването с автобуса обратно към Дулсвил бе болезнено дълго. Обадих се по телефона на Беки, но тя бе на кино с Мат. Нахвърлях си бележки за случайната ми среща с Джагър в дневника ми на Оливия Олткаст, но пишейки, ми стана зле. Представих си защо Джагър търсеше Александър — може би бе вражда между две семейства за Имението на баронесата — но това само ме накара да се тревожа повече за гаджето си. Мечтаех си да се съберем с Александър, но също така не можех да спра да мисля за картите, които лежаха на пода на Джагър.

Изглеждаше ми като цяла вечност преди автобусът най-накрая да спре на спирката в Дулсвил. Дори се надявах, че Александър някак магически ще ме чака, но вместо това бях посрещната от мама, татко, Били и неговият приятел зубър Хенри.

— Вече тръгваш? — попита баща ми след като пристигнахме вкъщи и аз оставих куфара си и излязох от стаята. — Искаме да чуем още за пътуването ти.

Нямах време за добронамерените въпроси на родителите ми. „Хареса ли ти леля Либи? Какво мислиш за ролята й в «Дракула»? Харесаха ли ти сандвичите с тофу?“

Исках да отида до мястото, където мислех най-добре.

— Трябва да видя Александър! — казах, тряскайки входната врата зад себе си.

Препуснах към Имението и намерих желязната порта открехната. Задъхана се забързах по дългата лъкатушна алея и забелязах нещо странно — предната врата също бе открехната.

Може би ме бе видял от прозореца на таванската стая в имението и ме бе последвал обратно в Дулсвил.

— Александър? — повиках аз, влизайки вътре.

Коридорът, дневната и кухнята бяха както ги бях видяла за последно, покрити и без картини.

— Александър? — повиках, качвайки се нагоре по главните стълби. Сърцето ми туптеше бясно с всяка стъпка.

Качих се бързо на втория етаж и нагоре към стълбите за таванската стая на Александър. Стигнах до спалнята му. Едва си поемах въздух. Почуках леко на вратата му.

— Александър, аз съм, Рейвън.

Никой не отговори.

Завъртях дръжката и отворих вратата. Тази стая също беше такава, каквато я бях видяла за последно, гола, освен няколкото останали предмета. Но на неоправеното легло лежеше раница. Той се бе върнал.