Читать «Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий» онлайн - страница 303
Лев Николаевич Толстой
— Я был там.
— Ба, в самом деле? Тем лучше. Вы лихие враги, надо признаться. Хорошо держался большой редут, чорт возьми. И дорого же вы заставили нас поплатиться. Я там три раза был, как вы меня видите. Три раза мы были на пушках, три раза нас опрокидывали, как карточных солдатиков. Ваши гренадеры были великолепны, ей Богу. Я видел, как их ряды шесть раз смыкались, и как они выступали точно на парад. Чудный народ! Наш Неаполитанский король, который в этих делах собаку съел, кричал им: браво! — Га, га, так вы наш брат солдат! — Тем лучше, тем лучше, господин Пьер. Страшны в сражениях, любезны с красавицами, вот французы, господин Пьер. Не правда ли?
263
— Кстати, скажите пожалуста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?
— Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?
264
Ха — ха — ха!.. А вот сказал штуку.
— Париж?… Но Париж… Париж…
— Париж — столица мира…
265
Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что-то есть, эта…
266
— Я был в Париже, я провел там целые годы,
— О, это видно. Париж!… Человек, который не знает Парижа — дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж — это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары…
267
— во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.
268
Но воротимся к вашим дамам; говорят, что они очень красивы. Что́ за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы — люди образованные должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…
269
— Император… Что император?..
270
— Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений — вот что́ такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким каким вы меня видите я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.
— Что, он в Москве?
271
Нет, он сделает свой въезд завтра.
272
Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.
273
— Кстати, вы стало быть знаете по-немецки?
274
— Как по-немецки убежище?