Читать «Далеч на север» онлайн - страница 118
Нора Робъртс
Нейт стоеше от другата страна на колата.
— Да не би да смятате, че ще отида в пресата, за да направя реклама на себе си и на града?
— Просто ви обясних ситуацията. Много се изписа за престрелката в Балтимор. И голямата част от него беше за вас.
Нейт почувства как гневът бавно се надига у него, как кипи и търси изход навън.
— И смятате, че ми харесва да виждам името си във вестниците и лицето си по телевизията, а двама мъртъвци ще ми дадат възможността да го постигна.
— Струва ми се, че ще спечелите точки, ако сте решили да се върнете в Балтимор.
— Какъв късмет, че дойдох тук точно когато всичко това се случи.
— Не е лошо да бъдеш на подходящото място в подходящия момент.
— Да ме провокирате ли се опитвате, или сте природно тъп?
Устните на Кобън трепнаха.
— Може би и двете. Но най-вече се опитвам да си създам впечатление.
— Тогава да изясним нещата. Това разследване е ваше. Такава е процедурата. Но това са моят град и моите хора. Такива са фактите. И независимо дали ми вярвате, харесвате и дали искате да ме заведете на кино и вечеря, или не, аз ще си свърша работата.
— Тогава най-добре да огледаме тялото.
Кобън влезе в клиниката и Нейт го последва, борейки се с гнева си.
В чакалнята имаше само един човек. Бинг изглеждаше засрамен и раздразнен, че са го заварили да седи на един от пластмасовите столове.
— Бинг. — Нейт кимна за поздрав и получи в отговор сумтене, преди мъжът да разтвори стар брой на „Аляска“ пред лицето си.
— Докторът има пациент — уведоми ги Джоана, след като огледа хубавичко Кобън. — Сал Къшоу си порязала ръката с ножовка и сега я шие. После ще й сложи инжекция против тетанус.
— Трябват ни ключовете от моргата — каза Нейт и очите й зашариха между него и Кобън.
— Докторът каза, че никой не може да влиза там, освен вас.
— Това е сержант Кобън от щатската полиция. Ще донесеш ли ключовете?
— Разбира се.
Сестрата излезе точно когато Бинг промърмори:
— Не са ни притрябвали щурмоваци в Лунаси. Можем да се грижим за себе си.
Нейт само поклати глава, когато Кобън хвърли поглед през рамо.
— Не се притеснявай — прошепна той.
— Болен ли си, Бинг? — Нейт се облегна на гишето. — Или просто си убиваш времето тук?
— Това си е моя работа. Ако някой реши да си пръсне черепа, това също си е негова работа. Ченгетата никога не ни оставят на мира.
— За това си прав. Ние сме досадници със значки. Кога за последен път говори с Макс?
— Никога не сме имали какво да си кажем с този мухльо.
— Чух, че ти вдигнал скандал, задето си затрупал входната му алея. Затова си я изринал и си изхвърлил снега върху колата му.
Между брадата и мустаците на Бинг изгря усмивка.
— Може би. Но едва ли си е пръснал черепа заради това.
— Ти си гадняр, човече.
— Дяволски си прав.
— Шерифе? — Джоана се върна на гишето и му подаде ключовете. — Онзи, на който има жълт етикет. Докторът каза, че ще дойде веднага щом свърши със Сал.
— Ей, след нея съм аз! — Бинг зашумоля със списанието. — На Хоубейкър няма да му стане по-зле.
Джоана сви устни.
— Имай уважение, Бинг.
— Имам хемороиди.