Читать «Л. Рон Хабърд Страх» онлайн - страница 32
Неизв.
- Добре съм - усмихна се Лоури.
Очевидно Томи също отиваше на църква, защото беше облечен в тъмен костюм и тъмно палто. „Томи, помисли си Джим, изглежда забележително“.
- Вземаш ли редовно хапчетата?
- Какви хапчета?
- Хинин или каквото там са ти предписали.
- Е… не. Но нищо ми няма. Слушай, Томи, не си
спомням някога да съм бил толкова доволен, че срещам някого, колкото сега.
Томи се ухили.
- И аз се радвам да те видя, Джим.
- Отдавна сме приятели - каза Лоури. - Колко години станаха?
- О, някъде към трийсет и четири. Само не го казвай никому. Когато някой е стар като меп и още се опитва да се прави на Прелестния прелъстител, не му харесва всеки наоколо да му знае годинките.
- Към църквата ли си тръгнал?
- Естествено. Къде другаде бих могъл да отивам?
- Ами… - Лоури сви рамепе и незнайно защо се засмя.
- Срещаме се на този ъгъл и в този час, от доста време - отбеляза Томи. - Къде е Мери?
- Тя не можа да се паспи снощи и реши да си остане вкъщи.
- Ще ми се и аз да имах такова извинение. Пастор Бейтс е цар на досадниците. Май пе беше и чувал за Стария завет, преди аз да му спомена по време на един безкраен следобеден чай при жена му.
- Томи… Томи, искам да те попитам нещо.
- Казвай направо, старче.
- Томи, когато си тръгвах вчера следобед, беше към три без четвърт, нали?
- Нещо подобно, доколкото си спомням.
- И аз си тръгнах, нали?
- Сигурен съм в това - отвърна развеселен Томи.
- И изпих само една чаша?
- Точно така. Я кажи какво става, това нещо наистина те тревожи. Не се опитвай да скриеш пищо от стария ясновидец. Какво има?
- Томи, губят ми се четири часа.
- Ха! На мен ми се губят тридесет и девет години.
- Томи, говоря сериозно. Загубих четири часа и… и шапката си.
Томи се разсмя.
- Нищо смешно няма - каза Лоури.
- Джим, когато ме гледаш стези твои сериозни очи и ми казваш, че си на път да полудееш заради някаква шапка… ами смешно е, и това е всичко. Не исках да те обидя.
- Загубих четири часа. Не зная какво се е случило през това време.
- Добре де, предполагам че това би разтревожило всеки човек. Но има толкова много часове и толкова много други шапки. Забрави ги.
- Не мога, Томи. Откакто загубих тези четири часа, ми се случват разни неща. Ужасни неща.
Съвсем набързо той описа какво му се случи през току-що отминалата нощ.
- Надолу по стълбата - каза Томи, вече без намек за веселие. - Да. Вече разбирам какво искаш да кажеш, и не само това.
- Какво означава всичко това? - помоли за отговор Лоури.
Томи дълго вървя в мълчание, но когато видя, че наближават тълпата пред старата църква, спря.
- Джим, няма да ми повярваш.
- Почти съм готов да повярвам на каквото и да било.
- Помниш ли какво ти казах вчера? За твоята статия?
- Мислиш ли, че статията има нещо общо?
- Да. Вярвам, че има. Джим, ти застана на съвсем определена и даже оскърбителна позиция по въпрос,
който беше отмрвд от поне стотина години.
- Оскърбителна? Но за кого?
- За… Хъм, трудно ми е да го кажа, Джим, за да звучи така, че да не го отхвърлиш в момента. Ако бях па твое място, не бих се опитвал да намеря тази шапка.