Читать «Буреносец / Stormbringer (= Буревестник, Приносящий бурю, Несущий бурю)» онлайн - страница 50

Майкл Муркок

— Быстрее! — скомандовал Эльрик нихрейнианскому скакуну, но конь и так надежно соблюдал дистанцию.

Далее не встретилось ничего, что пыталось бы их остановить. Глубоко в тайниках памяти хранил Эльрик заклинания, которые постигал, будучи еще ребенком. Как и все древние заклинания Мельнибонэ, они перешли к нему от его отца, с напоминанием, что в эти времена многие из них бесполезны. Но теперь понадобилось заклинание — для вызова ястребоголовых львов и другое заклинание…

Теперь он вспомнил его! Заклинание, отсылающее их обратно к пределам Хаоса. Сработает ли оно?

Он напряг свой мозг, ища слова, необходимые для преследующих их тварей.

Создания! Макти из Мельнибонэ создал вас

Из веществ бесформенного буйства.

И если жить хотите, покоритесь,

Не то Макти вас всех приведет к первооснове…

Существа замялись, и с безнадежностью Эльрик повторил заклинание, опасаясь, что он сделал маленькую ошибку то ли в смысле, то ли в словах. Мунглум, который гнал своего коня позади Эльрика, боялся высказать свой страх и старался не мешать, когда Эльрик произносил заклинания, он в смятении услышал, как ближайшая тварь опробовала свой голос глухим ревом. Но Эльрик услышал эти звуки с удовлетворением, они означали, что твари поняли его угрозу, но были еще связаны предыдущим заклинанием. Медленно, наполовину неохотно, они стали просачиваться в трещины, пока не исчезли.

Уставший Эльрик сказал с торжеством:

— Судьба с нами до сих пор! Ягрин Лерн вряд ли превосходит меня в мощи, если это все, что он мог противопоставить нам! Совершенно ясно, что это Хаос использует его, и никак иначе!

— Не искушай судьбу, говоря об этом вслух, — предостерег его Мунглум, — исходя из того, что ты мне рассказал, это пустяки по сравнению с тем, с чем нам еще предстоит встретиться.

Эльрик бросил рассерженный взгляд на своего друга и кивнул.

Он не хотел думать о следующей задаче.

Теперь они приблизились к огромным стенам Хваангаарла. В промежутке между стенами, которые были отклонены наружу на угол, долженствующий затруднить потенциальных осаждающих, они увидели блестящие статуи — мужчин и женщин, — которых Ягрин Лерн и его предки превратили в камень, но оставили им жизнь и способность разговаривать. Они говорили немного, но сильно кричали, их отвратительные крики прокатывались по отвратительному городу, подобно мучительному воплю проклятых — и проклятыми они были.

Эти набегающие волны звуков раздражали даже уши Эльрика, знакомого с подобным.

Затем другой шум смешался с этим, когда мощная стальная решетка главных ворот Хваангаарла с визгом приподнялась, и из-под нее излился поток хорошо вооруженных людей.

— Очевидно, колдовская мощь Ягрина Лерна последнее время истощилась, и Герцоги Ада пренебрегают его союзом для борьбы с парой простых смертных! — сказал Эльрик, крепко сжимая правой рукой рукоять черного меча, висящего на левом боку.

Мунглум молчал. Безмолвно он извлек оба своих заговоренных меча, зная, что должен преодолеть свой страх, прежде чем последовать за человеком, который мчался перед ним.