Читать «Очарователният призрак» онлайн - страница 53
Ърл Стенли Гарднър
— Предадох ги на адвоката.
— Имате предвид мистър Пери Мейсън?
— Да, сър.
— Кога му предадохте тези вещи?
— На 17 август. През деня.
— При какви обстоятелства се състоя това?
— При какви обстоятелства?… Той дойде при мен. Съпровождаше го Дела Стрийт. Той знаеше, че обвиняемата живее при мен и от неговите думи заключих, че… В крайна сметка на него му бяха необходими нейните вещи и аз му ги дадох.
— Значи, това са вещите — Бъргър показа куфарите и чантата, — конто беше оставила при вас обвиняемата?
— Да, тези са.
— Моля, Ваша светлост, тези предмети да бъдат причислени към веществените доказателства на обвинението — каза Бъргър.
— Имате ли възражения? — попита съдията Морън като се обърна към Мейсън.
— Що се касае до самите куфари, нямам възражения, Ваша светлост. Но тяхното съдържание все още не е идентифицирано.
— Както виждате куфарите са празни — отбеляза с усмивка Бъргър. — Предвидих възражението на защитата.
— Тогава нямам нищо против причисляването им към веществените доказателства. — заяви Мейсън. — Аз също потвърждавам, че това са същите куфари, които ми предаде свидетелката.
— Прекрасно — каза Бъргър и се обърна към Мейсън. — Можете да задавате въпроси на свидетелката.
— Господин прокурор, — обърна се Мейсън към Бъргър, — причислихте ли плана на апартамента към списъка на веществените доказателства?
— Да.
— Чух да споменавате, че разполагате със свидетел, който може да потвърди точността на плана на апартамента на мис Гренджър.
— Да.
— Ако свидетелят се намира в съда — каза Мейсън, — няма да задавам въпроси на мис Билан, докато не го призовете като свидетел и докато той не потвърди точността на плана.
— Не възразявам — съгласи се Хамилтън Бъргър. — Извикайте мистър Уедли Ричи.
Като следеше с поглед свидетеля, Мейсън шепнешком каза на Дела:
— Я виж ти, та това е нашият свръхбдителен портиер.
Ричи излезе напред, произнесе традиционната клетва, назова своето име, възраст, професия и погледна въпросително към прокурора.
Хамилтън Бъргър с известно пренебрежение в гласа, с което явно искаше да покаже на съда, че призоваването на свидетеля е прищявка на придирчивия адвокат, а не негово желание, го попита:
— Доколкото разбрах, вие сте портиер в „Белинда апартмънтс“?
— Да, сър.
— Известно ли ви е разположението на стаите в апартаментите, заемани от Сюзън Гренджър и Етел Билан?
— Да, сър, известно ми е.
— Погледнете този план и кажете правилно ли е отбелязано разположението на стаите.
Свидетелят внимателно разгледа плана и каза:
— Всичко е вярно. Тези апартаменти са абсолютно еднакви с изключение на стенните шкафове. Шкафът в 360 апартамент е с три фута и половина по-тесен в сравнение с размерите, показани на плана.
— Моля, съдът да приеме този план за веществено доказателство — заяви Хамилтън Бъргър. — Нямам други въпроси.
— Момент — намеси се Мейсън. — Аз имам въпроси към свидетеля.
— Предполагам, че нямате възражения по повод на плана? — осведоми се прокурорът.
— Бих искал да уточня някои детайли, свързани със самия свидетел — поясни Мейсън.