Читать «Очарователният призрак» онлайн - страница 32
Ърл Стенли Гарднър
Мейсън кимна с глава.
— И така — продължи Дрейк. — Какво трябва да правя?
— Продължавай да се занимаваш с това, с което си се занимавал до този момент, Пол. В момента, в който предявят обвинението, можеш да си отспиш. Дръж ме в течение. Нека твоите агенти в Лас Вегас започнат да проверяват мотелите. Поинтересувай се под собствените си имена ли са се регистрирали Сюзън Гренджър и Дъглас Хепнер на тринадесети през нощта, което струва ми се, че е петък.
— Е, нека бъде петък, тринадесети — уморено въздъхна Дрейк.
— Кога ще ми представиш информацията? — попита Мейсън.
— Може би към два часа — отговори Дрейк. — Ако си прав, може и по-рано. Аз вече ти казах, че когато търсиш…
— Разбрах те — прекъсна го Мейсън. — Действай.
— Добре, Пери — каза Дрейк и излезе.
— И какво сега? — попита Дела, гледайки въпросително Мейсън.
— Разкриха ни — отговори той. — Твоят хотел гъмжи от полиция. Само да се появиш там и веднага ще те спипат. Ще направят двойна проверка, ще открият в сейфа скъпоценностите и, разбира се, ще поискат да ги видят. Ако им поискат заповед за обиск, от съда лесно ще я получат.
— Излиза, че трябва да се бяга оттам и да захвърлим всичко.
— Имаш ли там дрехи?
— Всичките ми най-хубави рокли.
Мейсън се замисли и каза:
— Този проблем ще решим малко по-късно. Дела. А сега имаме на разположение броени минути. Опитай се да се свържеш с доктор Ариел.
Изминаха няколко минути преди Дела да открие доктора по телефона.
— Здравей, докторе — поздрави го Мейсън. — Извини ме, че те безпокоя. Аз…
— В момента се готвя за операция — прекъсна го доктор Ариел. — Какво се е случило?
— Касае се за моята клиентка — поясни Мейсън. — Ти я премести на надеждно място, нали?
— Точно така.
— Сега е нужно да се изведе оттам.
— Защо?
— Вероятно срещу нея ще бъде предявено обвинение за извършване на убийство от първа степен. От този момент нататък тя автоматично се превръща в лице, укриващо се от правосъдието. В случай, че видиш във вестниците, че е обявено издирването й…
— Рядко чета вечерните вестници — прекъсна го доктор Ариел. — Това ли те безпокои?
— Не, не само това — отговори Мейсън. — Не желая да се окажеш замесен в тази история.
— Ще направя всичко, което е по силите ми, Пери.
— Не ме разбра правилно. Смятам, че мисис Хепнер трябва да бъде предадена на полицията и с това ще се заемеш ти. Веднага след като вестниците излязат и ти прочетеш за нея, си длъжен да позвъниш в полицията и да съобщиш, че мисис Хепнер се намира под твое наблюдение и че считаш за свой дълг да уведомиш за това властите, но че тя се нуждае от спокойствие, че се намира под наблюдение на психиатър и така нататък. Всъщност, къде е тя сега?
— В крайградската клиника „Оук ънд Пайнс“.
— Добре — каза Мейсън. — До скоро.
Той затвори слушалката и погледна часовника си. Дела взе папката със срочната поща и я сложи на бюрото на Мейсън.
— Много те моля да отделиш малко време и на писмата — каза тя.
— Струва ми се, че сега няма да успея, Дела.